Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer cordova beklaagde zich » (Néerlandais → Français) :

De heer Mahoux bevestigt dat de beklaagde zich moet bewust zijn van het feit dat hij een regel van internationaal recht heeft geschonden.

M. Mahoux confirme que le prévenu doit avoir eu conscience de ce qu'il violait une règle de droit international.


Zo beklaagde de heer Dayez er zich over dat zij niet geconsulteerd worden en dat de beslissingen in de beslotenheid van de kabinetten tot stand komen.

M. Dayez s'est plaint par exemple qu'ils ne soient pas consultés et que les décisions se prennent dans le cénacle des cabinets.


De heer Mahoux bevestigt dat de beklaagde zich moet bewust zijn van het feit dat hij een regel van internationaal recht heeft geschonden.

M. Mahoux confirme que le prévenu doit avoir eu conscience de ce qu'il violait une règle de droit international.


Zo beklaagde de heer Dayez er zich over dat zij niet geconsulteerd worden en dat de beslissingen in de beslotenheid van de kabinetten tot stand komen.

M. Dayez s'est plaint par exemple qu'ils ne soient pas consultés et que les décisions se prennent dans le cénacle des cabinets.


De heer Behets antwoordt dat er bij zijn weten vanwege de heer Detaille geen ontkenning is gekomen, maar wel vanwege andere bedrijfsrevisoren die zich over de handelwijze van de heer Detaille hebben beklaagd.

M. Behets répond que si à sa connaissance, M. Detaille n'a pas démenti ces déclarations, d'autres réviseurs d'entreprises, qui se sont plaints du comportement de ce dernier, l'ont en revanche fait.


Italië De heer Cordova beklaagde zich vanwege vermeende laster tegen twee parlementsleden en had verzocht om in zijn hoedanigheid als burger aan de daaropvolgende strafrechtelijke procedure te mogen deelnemen (het burgerlijk recht op een goede reputatie).

Italie: le requérant a porté plainte pour diffamation contre deux parlementaires et s'est constitué partie civile dans les procédures pénales qui ont été engagées (droit civil de jouir d’une bonne réputation.).


3.3. Voorts voert de heer Tomczak aan dat, aangezien een aantal rechters van de districtsrechtbank te Ostrów Wielkopolski (onder wie de ondervoorzitter van de rechtbank, Wojciech Baszczyński) zich hadden teruggetrokken uit de zaak van de heer Tomczak tegen het openbaar ministerie van het district, op grond van het feit dat zij persoonlijke contacten met de beklaagde onderhielden, geen enkele in Ostrów Wielkopolski zittende rechter ...[+++]

3.3. Par ailleurs, M. Tomczak estime que, étant donné qu'un certain nombre de juges du tribunal du district d'Ostrów Wielkopolski (notamment Wojciech Baszczyński, vice-président du tribunal) ont refusé de siéger dans l'affaire engagée par M. Tomczak contre le procureur du district au motif qu'ils avaient des contacts personnels avec l'accusé, aucun des juges exerçant leurs activités à Ostrów Wielkopolski ne peut être objectif dans le cas d'espèce.


De heer Lans heeft zich beklaagd over een aantal aspecten met betrekking tot de gehanteerde procedures. Hieruit volgt evenwel niet dat het octrooirecht van de Verenigde Staten in strijd met internationale overeenkomsten zou zijn. Voorts toonde de heer Lans zich bezorgd over mogelijke door zijn advocaten in de Verenigde Staten begane fouten van beroepsmatige aard.

M. Lans s’est plaint de toute une série de problèmes dans ce procès qui, cependant, n’impliquent pas de violation des accords internationaux par le droit américain des brevets ; en outre, M. Lans a fait part de ses inquiétudes à propos d’une éventuelle faute professionnelle commise par ses avocats américains.


Tijdens het bezoek van de delegatie aan het bedrijf van de heer Peter Holliday, Dobcross Hall (Gaitsgill, Dalston), schetste de heer Holliday hiervan een aantal voorbeelden. Zo beklaagde hij zich over het ontbreken van iedere beslissingsbevoegdheid op lokaal niveau, zelfs voor dringende kwesties als het ruimen van veestapels: daarvoor moest eerst toestemming gevraagd worden aan het ministerie van Landbouw.

Lors de la visite de son exploitation, Dobcross Hall (Gaitsgill, Dalston), Mr Peter Holliday en a donné des exemples en reprochant l'absence de pouvoir local de décision même pour les décisions immédiates comme celles relatives à l'abattage des animaux pour lequel une autorisation du Ministère de l'agriculture était requise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer cordova beklaagde zich' ->

Date index: 2025-01-17
w