Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer corbett voorgestelde hervorming " (Nederlands → Frans) :

Dit is waarom ik mijn zorgen uit over de door de heer Corbett voorgestelde hervorming inzake verzoekschriften, ook al ben ik het helemaal eens met wat de heer Onesta heeft gezegd. Nogmaals dank, Voorzitter, dat u zich flexibel heeft getoond met betrekking tot de tijd.

C’est la raison pour laquelle la réforme proposée par M. Corbett concernant les pétitions m’inquiète, bien que je partage totalement les vues de M. Onesta. Je vous remercie, Monsieur le Vice-président, d’avoir fait preuve de souplesse quant au temps de parole.


Met betrekking tot de vraag of het Hof van Cassatie en de Raad van State door de voorgestelde hervorming hun bevoegdheid zullen verliezen om een wetgevende akte aan het IVBPR te toetsen wegens de verhaalsmogelijkheid bij het Arbitragehof voor schendingen van het EVRM, wenst de heer Hugo Vandenberghe te weten welke impact het voorgestelde artikel 32bis van de Grondwet zal hebben op een naar zijn mening bestaande praktijk waarbij het Hof van Cassatie, wanneer het wordt geconfronteerd met een cassatiemiddel dat gegrond is op een schendin ...[+++]

À propos de la question de savoir si la réforme proposée privera la Cour de cassation et le Conseil d'État de leur compétence de contrôle de la conformité d'un acte législatif au PIDCP, par suite de la faculté de recours devant la Cour d'arbitrage contre les violations de la CEDH, M. Hugo Vandenberghe demande quel sera l'impact de l'article 32bis proposé de la Constitution sur une pratique qui existe selon lui à la Cour de cassation. Celle-ci consiste, lorsque la Cour est confrontée à un moyen de cassation fondé sur une violation des articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 14 de la CEDH et de l'article 26 du PIDCP, à renvoyer ...[+++]


De heer Laeremans bloemleest vervolgens uitvoerig de Vives-briefing van Geert Jennes, « De hervorming van de BFW : een beoordeling van zijn gevolgen voor het Belgische begrotingsfederalisme » (juli 2013), omdat die op tal van punten de kritiek van spreker op de voorgestelde hervorming bevestigt en aantoont dat het voorliggende ontwerp van bijzondere wet slechts op zeer partiële wijze voldoet aan de 10 voormelde doelstellingen (zie : [http ...]

M. Laeremans donne lecture du « Briefing » de Geert Jennes paru dans VIVES-Briefings, intitulé « De hervorming van de BFW: een beoordeling van zijn gevolgen voor het Belgische begrotingsfederalisme » (La réforme de la LSF; une évaluation de ses conséquences pour le fédéralisme budgétaire belge (traduction)) (juillet 2013), parce que ce texte confirme sur de nombreux points les critiques émises par l'intervenant au sujet de la réforme proposée et montre que le projet de loi spéciale à l'examen ne répond que très partiellement aux dix ...[+++]


De heer Hugo Vandenberghe verklaart dat ten aanzien van de voorgestelde hervorming de efficiëntievraag moet worden opgeworpen.

M. Hugo Vandenberghe déclare que la réforme proposée doit être examinée sous l'angle de l'efficacité.


De heer Vanlouwe stelt dus vast dat de voorgestelde hervorming het Brussel Hoofdstedelijk Gewest in staat moet stellen om musea op te richten, om de voorwaarden vast te stellen voor subsidies voor het oprichten of verwerven van collecties voor zover dit van gewestelijk belang is.

M. Vanlouwe constate donc que la réforme proposée vise à permettre à la Région de Bruxelles-Capitale de créer des musées, de déterminer les conditions d'octroi de subventions pour la création ou d'acquérir des collections pour autant que cela soit d'intérêt régional.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de hervorming van de Europese Unie is al lastig, maar de hervorming van het Europees Parlement is nog lastiger, zoals we vandaag tijdens het debat over de herziening van het Reglement en aan het werk van de heer Corbett hebben kunnen zien.

– (DE) Monsieur le Président, réformer l’Union européenne est difficile, mais réformer le Parlement européen est encore plus difficile, comme nous l’avons constaté dans le débat sur la révision du règlement et dans le rapport de notre collègue Richard Corbett.


− Aan de orde is het verslag (A6-0197/2008) van de heer Corbett, namens de Commissie constitutionele zaken, over de wijziging van het Reglement in verband met de voorstellen van de Werkgroep parlementaire hervorming inzake de werkzaamheden van de plenaire vergadering en initiatiefverslagen (2007/2272(REG)).

− L'ordre du jour appelle le rapport (A6-0197/2008) de M. Corbett, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, sur la modification du règlement du Parlement européen à la lumière des propositions du groupe de travail sur la réforme parlementaire concernant les travaux de la plénière et les rapports d'initiative (2007/2272(REG)).


Laten we over het amendement stemmen. Als het wordt verworpen, geldt de door de heer Corbett voorgestelde procedure.

Cette proposition peut être votée. Si elle est rejetée, la procédure proposée par M. Corbett pourra s'appliquer.


In maart 2001 heeft de Commissie constitutionele zaken besloten de behandeling van de kwestie van een herstructurering van het Reglement toe te vertrouwen aan de rapporteur die tevens belast was met de behandeling van de vraag welke consequenties voor het Reglement moeten worden getrokken uit het besluit van het Bureau over de interne hervorming (verslag-Provan) enerzijds en uit het Verdrag van Nice anderzijds, nl. de heer Corbett.

En mars 2001, la commission des affaires constitutionnelles a décidé de confier l'examen de la question d'une restructuration du règlement au même rapporteur qui était chargé d'examiner les conséquences à tirer pour le règlement de la décision du Bureau sur la réforme interne (rapport Provan), d'une part, et du traité de Nice, d'autre part, à savoir M. Corbett.


Deze institutionele meerderheid heeft de voorgestelde teksten aangenomen, en zoals de heer Moureaux al aanstipte, hebben alle Franstalige senatoren de voorgestelde hervorming goedgekeurd, nu er geen FDF-vertegenwoordiging meer is in de Senaat.

Je tiens à souligner que, jusqu'à nouvel ordre, cette majorité institutionnelle a voté les textes qui lui ont été présentés, ce qui signifie qu'en absence d'une représentation du FDF au Sénat - M. Moureaux l'a souligné -, tous les sénateurs francophones ont approuvé les réformes en cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer corbett voorgestelde hervorming' ->

Date index: 2021-09-06
w