Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de heer corbett voorgestelde hervorming » (Néerlandais → Français) :

Die cijfers stemmen tot nadenken in het licht van de door u voorgestelde hervorming en de mogelijke gevolgen daarvan: indien er niet langer rekening wordt gehouden met de periodes die momenteel als gelijkgestelde periodes worden aangemerkt (invaliditeit, brugpensioen, moederschapsrust, beroepsziekte, arbeidsongeval, tijdskrediet) zal dat als gevolg hebben dat een groot aantal - vooral vrouwelijke - gepensioneerden niet langer recht hebben op het minimumpensioen.

Ces chiffres m'amènent à m'interroger sur les effets de la réforme que vous proposez: selon ces chiffres, l'absence de prise en compte des périodes actuellement assimilées que sont par exemple les périodes d'invalidité, de prépension, de repos de maternité, de chômage, de maladie professionnelle, d'accident du travail, de crédit-temps, va conduire à exclure de la pension minimum un grand nombre de pensionnés et surtout de pensionnées.


Dit is waarom ik mijn zorgen uit over de door de heer Corbett voorgestelde hervorming inzake verzoekschriften, ook al ben ik het helemaal eens met wat de heer Onesta heeft gezegd. Nogmaals dank, Voorzitter, dat u zich flexibel heeft getoond met betrekking tot de tijd.

C’est la raison pour laquelle la réforme proposée par M. Corbett concernant les pétitions m’inquiète, bien que je partage totalement les vues de M. Onesta. Je vous remercie, Monsieur le Vice-président, d’avoir fait preuve de souplesse quant au temps de parole.


Afgezien van het feit dat bij de hervorming rekening wordt gehouden met de zesde Staatshervorming, worden alle alternatieve financieringsmechanismen er sterk door vereenvoudigd, zoals voorgesteld door de sociale partners.

La réforme outre le fait qu'elle tient compte de la sixième réforme de l'État, simplifie fortement tous les mécanismes de financement alternatif comme proposé par les partenaires sociaux.


31 MAART 2016. - Ministerieel besluit houdende benoeming van leden van het raadgevend comité van de treinreizigers De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door de wet van 10 april 2014, gewijzigd door de wet van 10 augustus 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comit ...[+++]

31 MARS 2016. - Arrêté ministériel portant nomination de membres du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges et compétente pour Infrabel, Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril 2014, modifié par la loi du 10 août 2015; Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition et du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaire ...[+++]


Dat vormt de gelegenheid om de drie grote prioriteiten van de nieuwe Tunesische regering te bespreken. Ik doel op de grondlegging van de veiligheid door de strijd tegen terrorisme, de uitbouw van de democratische verworvenheden en de economische ontwikkeling van Tunesië, met name de hervormings- en investeringsprojecten die op 8 september 2014 werden voorgesteld tijdens de economische conferentie van Tunis, waar België vertegenwoor ...[+++]

Ce sera l'occasion d'aborder les trois grandes priorités du nouveau gouvernement tunisien, à savoir l'instauration de la sécurité, à travers la lutte contre le terrorisme, la consolidation des acquis démocratiques et le développement économique de la Tunisie, notamment en référence aux projets de réformes et d'investissements présentés lors de la conférence économique de Tunis, le 8 septembre 2014, à laquelle la Belgique a été représentée au niveau du Secrétaire général du SPF Affaires étrangères.


ICURO en de VVSG wijzen op de zware bijkomende financiële lasten ten gevolge van de voorgestelde hervorming, die niet door de lokale en provinciale besturen of ziekenhuizen kunnen worden gedragen.

ICURO et la VVSG pointent les lourdes charges financières supplémentaires engendrées par la réforme proposée, que les administrations locales et provinciales ou les hôpitaux sont incapables de supporter.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de hervorming van de Europese Unie is al lastig, maar de hervorming van het Europees Parlement is nog lastiger, zoals we vandaag tijdens het debat over de herziening van het Reglement en aan het werk van de heer Corbett hebben kunnen zien.

– (DE) Monsieur le Président, réformer l’Union européenne est difficile, mais réformer le Parlement européen est encore plus difficile, comme nous l’avons constaté dans le débat sur la révision du règlement et dans le rapport de notre collègue Richard Corbett.


− Aan de orde is het verslag (A6-0197/2008) van de heer Corbett, namens de Commissie constitutionele zaken, over de wijziging van het Reglement in verband met de voorstellen van de Werkgroep parlementaire hervorming inzake de werkzaamheden van de plenaire vergadering en initiatiefverslagen (2007/2272(REG)).

L'ordre du jour appelle le rapport (A6-0197/2008) de M. Corbett, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, sur la modification du règlement du Parlement européen à la lumière des propositions du groupe de travail sur la réforme parlementaire concernant les travaux de la plénière et les rapports d'initiative (2007/2272(REG)).


Laten we over het amendement stemmen. Als het wordt verworpen, geldt de door de heer Corbett voorgestelde procedure.

Cette proposition peut être votée. Si elle est rejetée, la procédure proposée par M. Corbett pourra s'appliquer.


In maart 2001 heeft de Commissie constitutionele zaken besloten de behandeling van de kwestie van een herstructurering van het Reglement toe te vertrouwen aan de rapporteur die tevens belast was met de behandeling van de vraag welke consequenties voor het Reglement moeten worden getrokken uit het besluit van het Bureau over de interne hervorming (verslag-Provan) enerzijds en uit het Verdrag van Nice anderzijds, nl. de heer Corbett.

En mars 2001, la commission des affaires constitutionnelles a décidé de confier l'examen de la question d'une restructuration du règlement au même rapporteur qui était chargé d'examiner les conséquences à tirer pour le règlement de la décision du Bureau sur la réforme interne (rapport Provan), d'une part, et du traité de Nice, d'autre part, à savoir M. Corbett.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de heer corbett voorgestelde hervorming' ->

Date index: 2021-09-28
w