Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer clerfayt heeft vanuit » (Néerlandais → Français) :

De heer Clerfayt heeft een voorstel van aanbeveling ingediend over de organisatie van de verkiezingen in de lidstaten.

M. Clerfayt a déposé une proposition de recommandation sur l'organisation des élections dans les États membres.


De heer Clerfayt heeft ook een voorstel van resolutie ingediend betreffende de controle door de Assemblee op de uitvoering van de arresten van het Hof; dit idee is ook vervat in de aangenomen tekst over de toekomst van de Raad van Europa.

Il a également déposé une proposition de résolution concernant le contrôle de l'Assemblée parlementaire sur l'exécution des arrêts de la Cour; cette idée est reprise dans le texte adopté par l'Assemblée sur l'avenir du Conseil de l'Europe.


De heer Clerfayt heeft ook een voorstel van resolutie ingediend betreffende de controle door de Assemblee op de uitvoering van de arresten van het Hof; dit idee is ook vervat in de aangenomen tekst over de toekomst van de Raad van Europa.

Il a également déposé une proposition de résolution concernant le contrôle de l'Assemblée parlementaire sur l'exécution des arrêts de la Cour; cette idée est reprise dans le texte adopté par l'Assemblée sur l'avenir du Conseil de l'Europe.


De heer Clerfayt heeft een voorstel van aanbeveling ingediend over de organisatie van de verkiezingen in de lidstaten.

M. Clerfayt a déposé une proposition de recommandation sur l'organisation des élections dans les États membres.


Deze zorg die de heer Clerfayt vanuit de Raad van Europa vertolkt, wordt gedeeld door de Conventie en de instanties van de Europese Unie.

Cette préoccupation, dont M. Clerfayt se fait l'écho depuis le Conseil de l'Europe, est partagée par la Convention et par les instances de l'Union européenne.


De heer Clerfayt heeft vanuit dezelfde bekommernis een amendement (nr. 46) ingediend dat deze leemte poogt op te vullen.

M. Clerfayt présente un amendement (n° 46) procédant d'un souci identique et visant à combler cette lacune.


4 DECEMBER 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende toewijzing van een mandaatbetrekking van directeur-diensthoofd (A4) bij de afdeling " Energie" bij Leefmilieu Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Brusselse instellingen, met name artikel 40; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen voor openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met name artikel 24; Gelet op de ordonnantie van 19 december 2013 betreffende de algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begr ...[+++]

4 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant attribution d'un emploi de mandat de directeur-chef de service (A4) à la division « Energie » auprès de Bruxelles-Environnement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, notamment l'article 40; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale notamment l'article 24; Vu l'ordonnance du 19 décembre 2013 contena ...[+++]


Klaarblijkelijk was het de heer Chodorkovski die - vanuit zijn gevangenis - de moord op mevrouw Anna Politkovskaja heeft georganiseerd, en was het de heer Lebedev die - vanuit zijn gevangenis - de moord op de voormalige KGB-agent heeft georganiseerd.

Visiblement, c’est M. Khodorkovski qui, de sa prison, a organisé l’assassinat de Mme Anna Politkovskaïa et c’est M. Lebedev qui, de sa prison, a organisé l’assassinat de l’ex-agent du KGB.


Overwegende in het bijzonder dat de heer François Possemiers over een ruime vaktechnische kennis van de energiesector en de functie van regulator in deze markt beschikt, met inbegrip van de internationale dimensie ervan; dat hij in staat is om visies vanuit juridische, technische en economische invalshoek te convergeren naar een sterk geïntegreerde visie via een multidisciplinaire aanpak; dat hij leiding weet te geven aan het directieteam en een « people manager » is die kan delegeren, plannen, begeleiden, motiveren, maar ook ruimte ...[+++]

Considérant en particulier que M. François Possemiers dispose d'une vaste expérience technique du secteur énergétique, de la fonction de régulateur sur ce marché, y compris de sa dimension internationale; qu'il est en mesure de faire converger des optiques juridiques, techniques et économiques en une vision intégrée par une approche multidisciplinaire; qu'il sait diriger l'équipe de direction et est un « people manager » capable de déléguer, planifier, accompagner, motiver mais aussi laisser place à l'initiative personnelle; que l'assessment a confirmé ses aptitudes de gestion; qu'il présente un bon équilibre entre les actions axées ...[+++]


Aangezien de heer Eddy Bruyninckx als voormalig Inspecteur van Financiën, voormalig secretaris-generaal van de Sociaal-Economische Raad Vlaanderen en huidig directeur-generaal en afgevaardigd bestuurder van het Antwerpse Havenbedrijf een zeer volledig profiel heeft, dat bijzonder geschikt is voor de functie van bestuurder van de N.M.B.S.; dat zijn kennis en ervaring vanuit de inspectie van financiën, vanuit de uitwerking en toepas ...[+++]

Attendu que M. Eddy Bruyninckx, en tant qu'ancien Inspecteur des Finances, ancien secrétaire général du Conseil économique et social de la Flandre, et actuel directeur général et administrateur-délégué de la Société du Port d'Anvers dispose d'un profil complet particulièrement adéquat pour la fonction d'administrateur de la S.N.C. B.; que sa connaissance et son expérience de l'inspection des finances, du fonctionnement et de l'application des normes budgétaires, des mandats publics auprès des sociétés GIMV et S.A. Liefkenshoektunnel, ainsi que de la direction au quotidien de la société du Port d'Anvers, constituent la garantie d'une gra ...[+++]




D'autres ont cherché : heer     heer clerfayt     heer clerfayt heeft     heer clerfayt vanuit     heer clerfayt heeft vanuit     anna politkovskaja heeft     vanuit     visies vanuit     aangezien de heer     volledig profiel heeft     ervaring vanuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer clerfayt heeft vanuit' ->

Date index: 2025-08-09
w