Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer cappato tot teruggave werd afgewezen » (Néerlandais → Français) :

Op 5 september 2002 deed Bernard Salvador, onderzoeksrechter van het Tribunal de Grande Instance, Mende, een gerechtelijke beschikking uitgaan waarin het verzoek van de heer Cappato tot teruggave werd afgewezen, omdat de desbetreffende documenten niet alleen nodig waren voor het lopende gerechtelijk onderzoek, maar ook omdat zij dienden als bewijsmateriaal in het kader van de desbetreffende bepalingen van het wetboek van strafrecht.

Le 5 septembre 2002, Me Bernard Salvador, Juge d'instruction au Tribunal de Grande Instance de Mende, prononçait une ordonnance de rejet de la demande de M. Cappato au motif que les documents en question pouvaient servir non seulement à l'enquête judiciaire en cours, mais également comme pièces à conviction au titre de la législation pénale applicable.


Het geding betreft een Tunesische onderdaan (de heer Ben Alaya), wiens verzoek om een studentenvisum door de Duitse autoriteiten afgewezen werd op grond van het feit dat er twijfel bestond over zijn motivatie om te studeren, met name omdat hij voordien onvoldoendes had gehaald, zijn kennis van het Duits zwak was en er geen verband bestond tussen de opleiding die hij wenste te volgen en het beroep dat hij van plan was uit te oefenen.

L'affaire concerne un ressortissant tunisien (monsieur Ben Alaya) qui a vu sa demande de visa d'étudiant rejetée par l'Allemagne, au motif qu'il existait un doute quant à sa motivation à suivre des études, étant donné l'insuffisance des notes obtenues précédemment, sa faible connaissance de la langue allemande et l'absence de lien entre la formation envisagée et son projet professionnel.


De zaak van de heer Ben Othman, een Algerijn wiens asielverzoek in België afgewezen werd en die de dood gevonden heeft door in Algerije uit het raam van een politiecommissariaat te springen, werd op de vergadering van de Commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden van 20 mei jongstleden door de minister aangegrepen om Amnesty International driemaal uit te maken voor leugenaars.

L'affaire de M. Ben Othman, cet Algérien dont le statut de réfugié lui a été refusé en Belgique et qui a trouvé la mort parce qu'il aurait sauté par une fenêtre d'un commissariat de police algérien, a lors d'une réunion de la Commission de l'Intérieur du 20 mai dernier, servi à notre ministre pour traiter, à trois reprises, Amnesty International de menteuse.


Ik herinner me de lange avondlijke discussie met de Raad in het bemiddelingscomité over de definitieve vorm – we dachten toen aan de mogelijkheid om enige vorm van verplichte vergunning in te voeren, wat werd afgewezen –, maar ik denk dat zowel de rapporteur als ik, evenals de heer Klinz, die zojuist ook heeft gesproken, voor bescherming van intellectuele-eigendomsrechten zijn.

Je me rappelle de la longue nuit de discussions avec le Conseil en commission de concertation à propos de la formule finale; à ce moment, nous envisagions la possibilité d'adopter une sorte de licence obligatoire, qui a été rejetée. Je crois cependant que le rapporteur et moi-même ainsi que M. Klinz, qui s'est exprimé avant moi, sommes en faveur de la protection des droits de propriété intellectuelle.


Er is dan ook alle reden hier te spreken van "fumus persecutionis": de buiten vervolging stelling werd uitgesproken toen de heer Albertini de benadeelde partij was, terwijl het bezwaar tegen de vervolging werd afgewezen en de zaak naar de rechtbank werd verwezen toen hijzelf verdachte was.

Il semble dès lors tout à fait légitime d'estimer que ce fait peut être considéré comme un cas de "fumus persecutionis": il a été décidé de ne pas poursuivre lorsque Monsieur Albertini était la partie lésée tandis que la demande d'abandon des poursuites a été rejetée et l'affaire portée devant le tribunal lorsque lui-même était l'objet d'une enquête.


Op 11 juni 2003 richtte de heer Cappato zich opnieuw schriftelijk tot de heer Cox, met de mededeling dat de heer de Perlinghi een gerechtelijke beschikking had ontvangen waarin hem werd meegedeeld dat hij zich beschikbaar moest houden voor een gerechtelijk onderzoek, dat de zaak werd doorverwezen naar een correctionele rechtbank en dat een deel van de klacht niet ontvankelijk was verklaard.

Le 11 juin 2003, M. Cappato s'adressait à nouveau par lettre au Président Cox, pour souligner l'ordonnance émise à l'adresse de M. De Perlinghi, "maintenant celui-ci sous contrôle judiciaire", "renvoyant l'affaire devant le tribunal correctionnel" et "prononçant un non-lieu partiel".


Volgens de heer Cappato ging het daarbij om petjes van de Radicale Partij waarmee werd gepleit voor het legaliseren van cannabis en had hij die petjes in zijn bezit in verband met zijn politieke activiteiten en de uitoefening van zijn mandaat.

Selon M. Cappato, les couvre-chefs en question étaient des casquettes du Parti radical en faveur de la légalisation du cannabis, objets dont il était le propriétaire dans le cadre de son activité politique et de l'exercice de son mandat.


In het kader van de strijd tegen de clandestiene immigratie, bestaat de functie van de heer De Winter, ambassadeur voor het immigratiebeleid, er onder meer in met bepaalde probleemlanden onderhandelingen te voeren met betrekking tot het afsluiten van akkoorden inzake het terugnemen van hun onderdanen die zich in België in illegaal verblijf bevinden, waaronder ook de kandidaat vluchtelingen wier aanvraag definitief werd afgewezen, begrepen ...[+++]

Dans le cadre de la lutte contre l'immigration clandestine, la fonction de M. De Winter, ambassadeur à la politique d'immigration consiste notamment en négociation avec certains pays à problèmes, d'accords sur la reprise de leurs ressortissants qui se trouvent en séjour illégal en Belgique, y compris les demandeurs d'asile dont la demande est définitivement refusée.


Hoewel het amendement van Mevr. Leduc en de heer Vergote werd afgewezen, wordt het privé-initiatief in de bouw van crematoria niet helemaal uitgesloten. Elk crematorium moet kunnen beschikken over een verstrooiingsweide, een urnenveld en een colombarium.

Bien que l'amendement de Mme Leduc et de M. Vergote ait été rejeté, l'initiative privée n'est pas tout à fait exclue, en ce qui concerne la construction d'établissement crématoire qui doit disposer d'une pelouse de dispersion, d'une parcelle d'inhumation des urnes et d'un columbarium.


In het weekblad Humo van 14 oktober 2003 verklaarde de heer Leman het volgende: " Bij het Vluchtenlingencommissariaat heeft ooit een christelijke Algerijn asiel aangevraagd; na een interview door een islamitische vrouw mét hoofddoek werd die aanvraag afgewezen.

M. Leman a déclaré dans l'hebdomadaire " Humo" du 14 octobre 2003: un Algérien chrétien a introduit un jour une demande d'asile auprès du Commissariat aux réfugiés; après un entretien avec une dame de confession islamique portant le foulard, cette demande a été rejetée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer cappato tot teruggave werd afgewezen' ->

Date index: 2021-06-13
w