Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer brok terecht stelt » (Néerlandais → Français) :

Zoals de heer Kousari terecht stelt, kunnen weinig doelstellingen worden bereikt indien de internationale gemeenschap haar houding niet ernstig wijzigt.

Comme vous le dites avec beaucoup de pertinence, monsieur Kousari, on s'aperçoit que peu d'objectifs sont susceptibles d'être atteints si on ne modifie pas sérieusement l'attitude de la communauté internationale.


De heer De Bruyn stelt verder dat het voorstel van resolutie terecht verwijst naar de internationale context waarbinnen de strijd tegen HIV en aids gevoerd moet worden.

M. De Bruyn relève par ailleurs que la proposition de résolution renvoie à juste titre au contexte international dans lequel la lutte contre le VIH/sida doit être menée.


De heer De Bruyn stelt verder dat het voorstel van resolutie terecht verwijst naar de internationale context waarbinnen de strijd tegen HIV en aids gevoerd moet worden.

M. De Bruyn relève par ailleurs que la proposition de résolution renvoie à juste titre au contexte international dans lequel la lutte contre le VIH/sida doit être menée.


Zoals de heer Brok terecht stelt in zijn resolutie, moeten we onze aanpak ten opzichte van derde landen, en China in het bijzonder, op efficiënte wijze coördineren.

Comme M. Brok le souligne à juste titre dans sa résolution, nous devons coordonner plus efficacement notre approche à l’égard des pays tiers, en particulier de la Chine.


Maar het voorzitterschap zal zich binnen de Raad heel duidelijk inzetten voor versterkte en – als antwoord op de vraag van de heer Rack – ook meer zichtbare coördinatie, omdat de Unie zichtbaar moet zijn, zoals de heer Rack terecht stelt.

Mais enfin, très clairement, la Présidence travaillera, dans le cadre du Conseil, dans le sens d’une coordination accrue et - je réponds à M. Rack - aussi plus visible, parce que - M. Rack a raison - il faut assurer la visibilité de l’Union.


Ik geloof dat we niet verder komen als de Europese Unie haar beleid ten aanzien van Palestijnse kwestie niet wijzigt, en als zij niet tegemoet komt aan een groot aantal van de eisen die de heer Rocard terecht stelt.

Je ne crois pas que nous pourrons progresser, si l’UE ne change pas de politique dans la question palestinienne et aussi vis-à-vis d’un certain nombre de revendications formulées à juste titre par Michel Rocard.


Ik geloof dat we niet verder komen als de Europese Unie haar beleid ten aanzien van Palestijnse kwestie niet wijzigt, en als zij niet tegemoet komt aan een groot aantal van de eisen die de heer Rocard terecht stelt.

Je ne crois pas que nous pourrons progresser, si l’UE ne change pas de politique dans la question palestinienne et aussi vis-à-vis d’un certain nombre de revendications formulées à juste titre par Michel Rocard.


Niettemin moet, om te zorgen dat dat legitiem is, de autoriteit van het VN-systeem worden hersteld, zoals het verslag-Brok terecht stelt.

Pour bénéficier de cette légitimité, l’autorité du système des Nations unies doit toutefois être restaurée, comme le souligne à très juste titre le rapport Brok.


- De vraag die de heer Van Quickenborne stelt is heel terecht.

- La question que pose M. Van Quickenborne est très pertinente.


De heer Van Hauthem stelt terecht dat een advies te verkiezen is boven geen advies.

M. Van Hauthem estime à juste titre qu'il est préférable de donner un avis que pas d'avis du tout.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer brok terecht stelt' ->

Date index: 2022-05-11
w