Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer borrell mijn brief " (Nederlands → Frans) :

Op basis hiervan en rekening houdende met het juridische advies van de federale overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer over de bevoegdheid van de Ombudsdienst volgens wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen, samen gelezen met de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, heb ik een duidelijk standpunt ingenomen en kenbaar gemaakt, namelijk in mijn brief aan de heer Cornu van 26 augustus 2015.

Sur la base de cette concertation et compte tenu de l'avis juridique du service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports concernant la compétence du Service de médiation selon la loi du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses, lue conjointement avec la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, j'ai adopté une position claire, que j'ai fait connaître notamment dans mon courrier du 26 août 2015 adressé à monsieur Cornu.


3. Zoals verduidelijkt in mijn antwoord op de parlementaire vraag van de heer Senesael van 26 juni, heeft mijn administratie op 11 juni een brief ontvangen waarin deze informatie is vermeld en die werd doorgestuurd naar mijn kabinet.

3. Comme précisé dans ma réponse à la question parlementaire posée par monsieur Senesael le 26 juin, mon administration a reçu un courrier contenant cette information en date du 11 juin qui a été transmis à mon cabinet.


Na de Barrot-affaire weet ik dat er een groot verlangen bestaat om niet meer te spreken over eventuele problemen die er zouden zijn met deze Commissie, maar aangezien ik het recht heb dergelijke dingen aan de orde te stellen, zou ik denken dat de heer Borrell mijn brief, die ik enkele weken geleden persoonlijk aan hem heb overhandigd, iets serieuzer zou nemen.

Après l’affaire Barrot, je sais qu’il existe un profond désir de cesser de débattre de toute difficulté concernant la nouvelle Commission, mais, comme je ne me trompe pas cette fois-ci, j’aime à penser que M. Borrell prendra plus au sérieux la lettre que je lui ai remise en mains propres il y a deux semaines.


Ik weet dat de heer Borrell Fontelles de heer Barroso en de heer Vanhanen een brief heeft geschreven met het verzoek om de namen en portefeuilles van de twee nieuwe commissarissen van Bulgarije en Roemenië uiterlijk 23 oktober aan het Parlement door te geven.

Je suis au courant que M. Borrell Fontelles a écrit à MM. Barroso et Vanhanen afin de leur demander de communiquer à cette Assemblée les noms et portefeuilles des deux nouveaux commissaires de Bulgarie et de Roumanie d’ici le 23 octobre.


Ik ben vooral blij met de toezegging van de heer Rehn zoals hij die vandaag gedaan heeft en zoals die is neergelegd in een brief van de heer Barroso aan de heer Borrell.

Je suis particulièrement satisfait de l’engagement que nous a donné M. Rehn aujourd’hui, qui figurait également dans une lettre de M. Barroso à M. Borrell.


Ik heb de heer Kallas geschreven om de juiste antwoorden op onze vragen te krijgen, en de heer Borrell heeft een afschrift van die brief ontvangen.

J’ai adressé un courrier à M. Kallas lui demandant de fournir des réponses correctes, dont M. Borrell a reçu une copie.


Ik, ondergetekende, ., aangewezen om de functies van gewone bijzitter (of plaatsvervangende bijzitter) in het kantonbureau van .te vervullen, verklaar de brief van de heer de voorzitter van dit bureau op ., te hebben ontvangen, waarin hij me in kennis stelt van mijn benoeming tot voorzitter van het kantonbureau.

Je soussigné(e), ., président du bureau de canton de ., déclare avoir reçu la lettre de M. le président du bureau de district, en date du ., me notifiant ma désignation en qualité de président du bureau de canton.


Ik, ondergetekende, ., aangewezen om de functies van gewone bijzitter (of plaatsvervangende bijzitter) in het kantonbureau van .te vervullen, verklaar de brief van de heer de voorzitter van dit bureau op ., te hebben ontvangen, waarin hij me in kennis stelt van mijn benoeming.

Je soussigné(e), ., président du bureau de canton de ., déclare avoir reçu la lettre de M. le président du bureau de district, en date du .


Ik, ondergetekende, ., aangewezen om de functies van secretaris/gewone bijzitter/plaatsvervangende bijzitter in het kantonbureau van.te vervullen, verklaar de brief van de heer de voorzitter van dit bureau op ., te hebben ontvangen, waarin hij me in kennis stelt van mijn benoeming.

Je soussigné(e), .désigné(e) pour remplir les fonctions de secrétaire / d'assesseur / d'assesseur suppléant (biffer les mentions inutiles) du Bureau du District de ., déclare avoir reçu la lettre de M. le président de ce bureau, en date du ., m'informant de ma désignation.


In mijn brief van 16 juni heb ik Voorzitter Borrell mijn tevredenheid kenbaar gemaakt over de uitermate positieve stemming van de leden van de Commissie juridische zaken over het verslag dat u ons hebt gepresenteerd.

Par courrier du 16 juin, j’ai exprimé au Président Borrell ma satisfaction du vote largement positif des membres de la commission des affaires juridiques sur le rapport que vous nous avez présenté.




Anderen hebben gezocht naar : aan de heer     namelijk in mijn     brief     heer     verduidelijkt in mijn     juni een brief     heer borrell mijn brief     heer borrell     vanhanen een brief     heb de heer     stelt van mijn     verklaar de brief     kenbaar gemaakt over     voorzitter borrell     mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer borrell mijn brief' ->

Date index: 2022-09-27
w