Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer anciaux werd aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, nr. 6-190/1.- Mevrouw Annick De Ridder en de heer Bert Anciaux zijn aangewezen als rapporteur.- Inleidende uiteenzetting door de heer Jan Jambon, vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken.- Bespreking.- Het wetsontwerp in zijn geheel is eenparig aangenomen (13 stemmen).- Vertrouwen ...[+++]

Projet de loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, n 6-190/1.- Mme Annick De Ridder et M. Bert Anciaux ont été désignés comme rapporteurs.- Exposé introductif de M. Jan Jambon, vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur.- Discussion.- L'ensemble du projet de loi a été adopté à l'unanimité (13 voix).- Confiance a été faite aux rapporteurs.


Vooraleer dit document definitief aangenomen wordt, werd de heer Philippe Henry, Minister van de Waalse Regering, door laatstgenoemde belast met de organisatie van het openbaar onderzoek terzake.

Avant de procéder à l'adoption définitive de ce document, le Gouvernement a chargé le Ministre de l'Aménagement du Territoire d'organiser l'enquête publique y relative.


- Wetsvoorstel van de heren Beke, Moureaux en Anciaux, Mevr. Defraigne, de heren Tommelein en Cheron, Mevr. Piryns en de heer Delpérée, 5-1560 - Nr. 1. - Advies van de Raad van State, 5-1560 - Nr. 2. - Amendementen, 5-1560 - Nr. 3. - Verslag, 5-1560 - Nr. 4. - Tekst aangenomen door de commissie, 5-1560 - Nr. 5. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, 5-1560 - Nr. 6.

- Proposition de loi de MM. Beke, Moureaux et Anciaux, Mme Defraigne, MM. Tommelein et Cheron, Mme Piryns et M. Delpérée, 5-1560 - N° 1. - Avis du Conseil d'Etat, 5-1560 - N° 2.


Er werd tijdens de campagne hevige druk op hem uitgeoefend door de mensen die zich aan deze wrede en weerzinwekkende handel schuldig maken. Zoals de heer Richard Corbett naar voren heeft gebracht, was het niet het slappe origineel dat werd aangenomen, maar het verbod werd na kritische amendementen van Arlene McCarthy goedgekeurd in de commissie en nu ook in het Parlement.

Il ne s’agit plus de l’original dilué, comme l’a fait remarquer mon collègue Richard Corbett, mais après les amendements critiques proposés par Arlene McCarthy, cette interdiction a été adoptée en commission et maintenant par le Parlement.


Tijdens de bijeenkomst van de Raad in La Rochelle, waar tevens de heer Costa aanwezig was, hebben we – en met “we” bedoel ik de Commissie en haar voorzitter, evenals het Franse voorzitterschap, dat ik bedank voor het verrichte werk in samenwerking met de Commissie – ervoor proberen te zorgen dat het hele pakket zo snel mogelijk werd aangenomen, zonder twee wetgevingsteksten buiten beschouwing te laten die we allemaal als zeer belangrijk bestempelen, zoals de heer Bussereau benadrukte.

Lors de la réunion du Conseil à La Rochelle – à laquelle M. Costa a assisté – nous nous sommes efforcés – et par «nous», j’entends la Commission et le Président, ainsi que la présidence française, que je remercie pour le travail qu’elle a accompli en collaboration avec la Commission – de faire adopter rapidement la totalité du paquet maritime, sans laisser pour compte les deux textes législatifs que nous considérons tous très importants, comme M. Bussereau l’a souligné.


De Commissie zou eerst de aandacht willen vestigen op de krachtige steun waarvan het Parlement blijk heeft gegeven op 10 februari 2004 toen het verslag van de heer Kindermann werd aangenomen over het voorstel van de Commissie inzake een pakket maatregelen voor de bescherming van walvisachtigen tegen bijvangst.

La Commission voudrait d’abord rappeler l’important soutien apporté par le Parlement le 10 février 2004 lorsqu’il a approuvé le rapport de M. Kindermann relatif à la proposition de la Commission sur une série de mesures pour protéger les cétacés des captures accessoires.


De Commissie meent dat het akkoord dat in maart 1999 door de heer Oreja voor de Commissie en mevrouw Theato en de heer de Giovanni voor het Parlement werd opgesteld maar dat door het Parlement nooit in plenaire vergadering werd aangenomen, de basis voor de onderhandelingen moet zijn.

De son côté, la Commission considère que l'accord rédigé en mars 1999 entre M. Oreja pour la Commission et Mme Theato et M. de Giovanni pour le Parlement, mais qui n'a jamais été approuvé par ce dernier en plénière, doit former la base des négociations.


De Commissie meent dat het akkoord dat in maart 1999 door de heer Oreja voor de Commissie en mevrouw Theato en de heer de Giovanni voor het Parlement werd opgesteld maar dat door het Parlement nooit in plenaire vergadering werd aangenomen, de basis voor de onderhandelingen moet zijn.

De son côté, la Commission considère que l'accord rédigé en mars 1999 entre M. Oreja pour la Commission et Mme Theato et M. de Giovanni pour le Parlement, mais qui n'a jamais été approuvé par ce dernier en plénière, doit former la base des négociations.


Het subamendement van mevrouw de Béthune, mevrouw Milquet en de heer Anciaux werd aangenomen met 7 stemmen en 2 onthoudingen (Applaus van talrijke leden.)

Le sous-amendement de Mmes de Béthune et Milquet et de M. Anciaux a été adopté par 7 voix et 2 abstentions (Applaudissements sur de nombreux bancs.)


Ten slotte werd de eenvoudige motie ingetrokken en het is van belang dat we ons strikt houden aan het voorstel van motie dat door de heer Anciaux werd ingediend, los van de merites van de amendementen van de heer Hellings.

Enfin, la motion pure et simple a été retirée et il est important que nous nous en tenions stricto sensu à la proposition de motion déposée par M. Anciaux, indépendamment de la valeur des amendements de M. Hellings.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer anciaux werd aangenomen' ->

Date index: 2024-04-30
w