Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel verschillende standpunten innemen " (Nederlands → Frans) :

De heer Attali stelt vast dat in Frankrijk de verschillende autoriteiten verschillende standpunten innemen.

M. Attali constate qu'en France, les points de vue ne sont pas les mêmes, d'une autorité à l'autre.


De heer Attali stelt vast dat in Frankrijk de verschillende autoriteiten verschillende standpunten innemen.

M. Attali constate qu'en France, les points de vue ne sont pas les mêmes, d'une autorité à l'autre.


Het Actieplatform is immers een tekst waarover onderhandeld werd met heel veel landen, die soms zeer uiteenlopende standpunten innemen over die problemen, wat impliceert dat de voorgestelde analyses het resultaat zijn van toegevingen en compromissen.

En effet, le Programme d'action est un texte négocié entre de très nombreux pays ayant parfois des points de vue très divergents sur ces questions, ce qui implique dès lors que les analyses proposées sont le résultat de concessions et de compromis.


De regering wordt in het bijzonder gevraagd het Parlement te betrekken bij de voorbereiding van de agenda van de volgende CSW-sessie en bij het definiëren van de verschillende standpunten die België zal innemen tijdens die sessie.

Il est demandé en particulier au gouvernement d'associer le Parlement à la préparation de l'ordre du jour de la prochaine session de la CCF et à la définition des divers points de vue que la Belgique défendra durant la session.


Daarbij is het zeer merkwaardig vast te stellen dat de rechtbanken van de verschillende arrondissementen totaal uiteenlopende standpunten innemen, zodat de echtgenoten, naargelang het arrondissement, dan wél en dan weer niet de middelgrote wijzigingsprocedure mogen volgen.

En outre, il est tout à fait singulier de constater que les tribunaux des divers arrondissements adoptent des points de vue totalement divergents, de sorte que les époux peuvent suivre ou ne pas suivre la procédure relative aux modifications d'importance moyenne selon l'arrondissement.


5) Adviseur (A3) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur - Managementondersteuning (functieclassificatie : DSA092) bij de Diensten op het niveau van de Voorzitter Profiel : Rol van expert Doel en context van de functie o Adviseren, informeren en bijstaan, vanuit strategisch en operationeel oogpunt, van de voorzitter van het directiecomité bij de verwezenlijking van zijn taken teneinde bij te dragen tot de uitwerking en de realisatie van de doelstellingen in zijn managementplan. o Instaan voor de coördinatie van de dossiers die zijn opgemaakt door de verschillende algemene fiscale administraties (de behandelde mate ...[+++]

5) Conseiller (A3) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller - Soutien du management (classification de fonction : DSA092) auprès des Services au niveau du Président Profil : Expert But et contexte de la fonction o Conseiller, informer et seconder, d'un point de vue stratégique et opérationnel, le Président du Comité de direction dans la réalisation de ses tâches afin de contribuer à la concrétisation et la réalisation des objectifs contenus dans son plan de management. o Garantir la coordination des dossiers élaborés par les différentes administrations générales fiscales (les matières traitées sont très variées et sont li ...[+++]


Daarbij hoort ook het besef dat de lidstaten in de EU heel verschillende standpunten innemen ten aanzien van de uitdagingen van de globalisering.

De même, nous n’avons pas suffisamment conscience du fait que les États membres de l’UE ont adopté des positions très différentes face aux défis de la globalisation.


Om op deze onevenwichtigheid te antwoorden moet Europa verschillende standpunten innemen en naar nieuwe werkwijzen zoeken, omdat het logisch is dat wanneer de wereld veranderd is wij ook onze werkwijzen moeten veranderen.

En réponse à ce déséquilibre l’Europe doit prendre des positions différentes et chercher de nouvelles méthodes de travail, car il est logique, si le monde a changé, que nous changions aussi nos méthodes de travail.


De repatriëring van lijken is een bevoegdheid van de lidstaten, die in deze materie verschillende standpunten innemen.

La question du rapatriement des dépouilles relève de la responsabilité des États membres, et leur position en la matière est variable.


Ik ben ook van oordeel dat over zaken waar de EU en Brazilië verschillende standpunten innemen, de top en het initiatief van het Portugese voorzitterschap een uiterst nuttig instrument is voor het aangaan en uitbreiden van de openhartige discussie die nodig is over vraagstukken waar de standpunten van de twee partijen wellicht niet volledig samenvallen.

Je pense également qu’au niveau des questions sur lesquelles l’UE et le Brésil ont une position différente, le sommet et l'initiative de la présidence portugaise sont des outils extrêmement utiles pour ouvrir et étendre les discussions franches nécessaires lorsque les deux parties ne sont, sans doute, pas du même avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel verschillende standpunten innemen' ->

Date index: 2022-06-02
w