Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel semester goedgekeurd tijdens " (Nederlands → Frans) :

18. betreurt het dat bijna niemand zich op lidstaatniveau echt bij de landenspecifieke aanbevelingen betrokken voelt, hetgeen het moeilijk maakt democratisch gelegitimeerd nationaal economisch beleid op Europese aanbevelingen af te stemmen, en verder dat er geen democratisch systeem voor het afleggen van verantwoordelijkheid is; vindt in dit verband dat de nationale parlementen en de lokale en regionale overheden, alsook de relevante nationale en Europese betrokken partijen, zoals vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, een grotere rol moeten krijgen toebedeeld bij de voorbereiding en de uitwerking van de nationale hervor ...[+++]

18. déplore que les recommandations par pays souffrent d'un manque d'appropriation au niveau national, ce qui complique la coordination des politiques économiques nationales légitimes sur le plan démocratique avec les recommandations européennes, et qu'elles pâtissent de l'insuffisance du mécanisme de responsabilité démocratique; préconise, dans ce contexte, le renforcement du rôle des parlements nationaux, des autorités locales et régionales, ainsi que des parties prenantes nationales et européennes concernées, telles que les représentants de la société civile, dans la préparation et l'élaboration des programmes nationaux de réforme; salue la coopération existante et plaide en faveur d'une coopération plus ambitieuse entre les parlements ...[+++]


Een agenda van de zittingen van de raad wordt voor een heel semester goedgekeurd tijdens de maand die voorafgaat aan dat semester.

Un agenda des séances du conseil est adopté par semestre le mois qui précède ledit semestre.


20. benadrukt dat geregelde vergaderingen in het kader van de politieke dialoog over een brede waaier van kwesties op het gebied van buitenlandse zaken een essentieel element zijn in de betrekkingen tussen de EU en Rusland; stelt dat Rusland, als permanent lid van de VN-Veiligheidsraad, zijn verantwoordelijkheid moet opnemen bij internationale crises; dringt er bij Rusland op aan zich heel constructief op te stellen tijdens de Genève II-conferentie over Syrië, waar het de bedoeling is een politieke oplossing voor het conflict te bereiken; is ingenomen met de inspanningen d ...[+++]

20. insiste sur le fait que l'organisation régulière de réunions de dialogue politique sur un grand nombre de dossiers de politique étrangère constitue un élément essentiel des relations entre l'Union et la Russie; déclare que la Russie, en tant que membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies, doit assumer sa responsabilité dans les crises internationales; invite la Russie à adopter une approche très constructive lors de la conférence de Genève II sur la Syrie, l'objectif étant de trouver une solution politique au conflit; salue les efforts déployés par la Russie, de concert avec les États-Unis et la communauté internati ...[+++]


Positief is dat tijdens het Europees semester 2012 een heel belangrijk akkoord kon worden bereikt over een proeffase (2012-2013) voor projectobligaties ter stimulering van de financiering van essentiële infrastructuurprojecten die voor groei in de lidstaten kunnen zorgen op het gebied van vervoer, energie en ICT.

Du côté des aspects positifs, un accord très important pourrait être conclu au cours du semestre européen 2012 à propos d'une phase pilote (2012-2013) pour les emprunts obligataires, et ce afin d'encourager le financement de grands projets d'infrastructures à même de stimuler la croissance dans les États membres dans les domaines des transports, de l'énergie et des TIC.


- Krachtens artikel 93 van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, de Gemeentelijke Stedenbouwkundige Verordening met betrekking tot uithangborden en de opwaardering van handelskernen, voor heel het grondgebied van de gemeente Ukkel, die definitief werd goedgekeurd door de gemeenteraad tijdens de zitting van 26 mei 2011 wordt goedgekeurd geacht bij het ontbrek ...[+++]

- En vertu de l'article 93 du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le Règlement communal d'urbanisme relatif aux enseignes commerciales et à la revalorisation des noyaux commerciaux, couvrant le territoire de la commune d'Uccle et adopté définitivement par le conseil communal en séance du 26 mai 2011 est réputé approuvé à défaut de décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans les délais prescrit.


In het Belgisch Staatsblad van 9 mei 2012 dient op pagina 27405 de volgende verbetering te worden aangebracht : « Krachtens artikel 93 van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening stelt de Brusselse Hoofdstedelijke Regering vast dat de « Gemeentelijke Stedenbouwkundige Verordening over de plaatsen van raamprostitutie » voor heel het grondgebied van de gemeente Sint-Joost-ten-Node, die definitief werd goedgekeurd door de gemeenteraa ...[+++]

Au Moniteur belge du 9 mai 2012, il y a lieu d'apporter, page 27405, la correction suivante : « En vertu de l'article 93 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale constate que le « Règlement d'urbanisme communal sur les lieux de prostitution en vitrine » couvrant le territoire de la commune de Saint-Josse-ten-Noode, adopté définitivement par le Conseil communal en séance du 30 novembre 2011, est réputé approuvé le 5 avril 2012 ».


In het Belgisch Staatsblad van 9 mei 2012 dient op pagina 27406 de volgende verbetering te worden aangebracht : « Krachtens artikel 93 van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening stelt de Brusselse Hoofdstedelijke Regering vast dat de « Gemeentelijke Stedenbouwkundige Verordening over de plaatsen van raamprostitutie » voor heel het grondgebied van de gemeente Schaarbeek, die definitief werd goedgekeurd door de gemeenteraad tijdens ...[+++]

Au Moniteur belge du 9 mai 2012, il y a lieu d'apporter, page 27406, la correction suivante : « En vertu de l'article 93 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale constate que le « Règlement d'urbanisme communal sur les lieux de prostitution en vitrine » couvrant le territoire de la commune de Schaerbeek, adopté définitivement par le Conseil communal en séance du 30 novembre 2011, est réputé approuvé le 30 mars 2012 ».


Krachtens artikel 93 van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, de « Gemeentelijke stedenbouwkundige verordening over de plaatsen van raamprostitutie » goed, voor heel het grondgebied van de gemeente Sint-Joost-ten-Node, die definitief werd goedgekeurd door de gemeenteraad tijdens de zitting van 30 november 2011 wordt goedgekeurd geacht bij het ontbreken van ...[+++]

En vertu de l'article 93 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le « Règlement d'urbanisme communal sur les lieux de prostitution en vitrine », couvrant le territoire de la commune de Saint-Josse-ten-Noode et adopté définitivement par le conseil communal en séance du 30 novembre 2011 est réputé approuvé à défaut de décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans les délais prescrits.


Daarnaast heeft de Commissie tijdens de voorbereiding en follow-up van haar mededelingen ten aanzien van de nieuwe governancestructuren van het zogenoemde EU-semester, die in mei en juni 2010 zijn goedgekeurd, naast het Europees Parlement en de Raad met een groot aantal belanghebbenden over haar voorstel gesproken en een pittig breed debat over deze onderwerpen aangemoedigd.

De même, lors des préparatifs et à la suite des communications de la Commission annonçant les nouvelles structures de gouvernance du dit semestre UE qui ont été adoptées en mai et juin 2010, la Commission a discuté de sa proposition avec de nombreuses parties prenantes en marge du Parlement européen et du Conseil, et a encouragé un vif et vaste débat autour de ces questions.


Uw rapporteur trekt lering uit de hoorzitting van 30 januari 2007, uit de evolutie van de situatie en uit de in de loop van dit eerste semester geplande of goedgekeurde maatregelen en wil u enkele commentaren voorstellen over de prioriteiten die vervat zijn in de mededeling van de Commissie. Zij vullen het werkdocument in dat tijdens de hoorzitting werd voorgelegd.

En tirant les enseignements de l’audition tenue le 30 janvier 2007 et de l’évolution de la situation et des mesures envisagées ou adoptées au cours de ce premier semestre, votre rapporteur souhaite vous présenter quelques commentaires sur les priorités contenues dans la communication de la Commission. Ils complètent le document de travail présenté lors de l'audition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel semester goedgekeurd tijdens' ->

Date index: 2021-09-30
w