Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel lang terwijl onze maatschappij zeer » (Néerlandais → Français) :

De gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen zijn pas in 2006; dat is nog heel lang, terwijl onze maatschappij zeer snel evolueert.

Les élections communales et provinciales n'auront lieu qu'en 2006; la date est encore très éloignée, alors que notre société évolue très rapidement.


Deze situatie belet dus de ontplooiing en de economische valorisatie van talent en is dus een verlies voor onze maatschappij, voor de economie van het land en vooral voor de vrouwen zelf die minder, of in sommige gevallen, helemaal geen individuele rustpensioenrechten meer opbouwen en dit terwijl het Belgische pensioenstelsel ge ...[+++]

Cette situation empêche de ce fait le développement et la valorisation économique des talents et conduit donc à une perte pour notre société, pour l'économie du pays et surtout pour les femmes elles-mêmes qui se constituent moins ou, dans certains cas, ne se constituent plus du tout de droits individuels à la pension de retraite alors que le système belge de pension tend vers plus d'individualisation des droits.


Terwijl onze markt al zeer open is, zijn die van onze grootste handelspartners dat veel minder, vooral op regionaal en lokaal niveau (zie tabel 4 in de bijlage).

Mais si notre marché est déjà bien ouvert, celui de nos principaux partenaires commerciaux l’est bien moins, surtout au niveau régional et local (voir le tableau 4 en annexe).


De meeste Europeanen trekken zich het lot van de migranten aan, maar in heel Europa wordt de vraag gesteld of ons migratiebeleid wel berekend is op de druk van duizenden migranten, op de noodzaak migranten in onze maatschappij te integreren of op de economische behoeften door de bevolkingsafname in Europa.

Si la plupart des Européens ont réagi à la tragédie des migrants, il n'en est pas moins vrai que, en Europe, il y a de sérieux doutes concernant l'adéquation de notre politique migratoire à la pression exercée par des milliers de migrants, la nécessité d'intégrer les migrants dans nos sociétés ou les besoins économiques d'une Europe en déclin démographique.


Terwijl in het traditionele beleid steeds zeer veel nadruk op de instellingen werd gelegd, ligt het accent bij het levenslang leren op de mensen zelf en op een collectief streven naar een betere maatschappij.

Alors que les politiques traditionnelles ont eu tendance à trop insister sur les dispositifs institutionnels, l'éducation et la formation tout au long de la vie se concentrent sur les personnes et sur les projets collectifs visant à créer une société meilleure.


Op het vlak van vervoer is de algemene doelstelling van de Europese strategie inzake duurzame ontwikkeling « ervoor te zorgen dat onze vervoerssystemen beantwoorden aan de economische, sociale en milieubehoeften van onze maatschappij, terwijl ongewenste effecten op de economie, de maatschappij en het milieu zoveel mogelijk worden beperkt ».

Dans le domaine du transport, l'objectif général de la stratégie européenne en matière de développement durable est « de veiller à ce que nos systèmes de transport répondent aux besoins économiques, sociaux et environnementaux de notre société, tout en limitant autant que faire se peut les effets indésirables sur l'économie, la société et l'environnement ».


Terwijl diegenen die de Belgische nationaliteit wenst aan te nemen geruime tijd op ons grondgebied moet verblijven en bereid dient te zijn zich te integreren in onze maatschappij, kunnen kinderen van gewezen Belgen — zonder aan deze voorwaarden te voldoen — de Belgische nationaliteit verkrijgen.

Alors que les personnes qui souhaitent acquérir la nationalité belge doivent résider tout un temps sur notre territoire et doivent être disposées à s'intégrer dans notre société, les enfants d'anciens Belges peuvent obtenir la nationalité belge sans devoir satisfaire à ces conditions.


In onze maatschappij, waar seksualiteit een steeds grotere rol speelt in individuele en collectieve afbeeldingen, kunnen campagnes die het verband tussen roken en erectiestoornissen duidelijk in de verf zetten, heel efficiënt zijn.

Dans une société où la sexualité joue un rôle de plus en plus important dans les représentations individuelles ou collectives, des campagnes montrant le lien entre tabagisme et dysfonctionnement érectile pourraient être plus efficaces.


Onze maatschappij vraagt hyperactiviteit tussen 25 en 50 jaar en daarna worden een aantal mensen gedumpt en zijn anderen heel blij dat zij kunnen stoppen met werken.

Notre société exige l'hyperactivité entre 25 et 50 ans, après quoi on se débarrasse d'une série de gens alors que d'autres sont très heureux de pouvoir arrêter de travailler.


De resultaten waren zeer bevredigend en onze collega's van het Hoogste Gerechtshof van Burundi gaan deze werkwijze klaarblijkelijk onmiddellijk aanwenden in de praktijk, terwijl de Voorzitter van dit Hof de wil heeft geuit op de toepassing ervan toe te zien.

Les résultats furent très probants et nos collègues Burundais semblent vouloir appliquer sans plus tarder cette nouvelle méthodologie. Le président a de plus manifesté l’intention de veiller à son application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel lang terwijl onze maatschappij zeer' ->

Date index: 2023-01-27
w