Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel europa raken " (Nederlands → Frans) :

De hervorming van de Europese economie vergt vergaande veranderingen die heel Europa raken.

Le remodelage de l'économie européenne implique en effet des changements de grande ampleur, qui touchent tous les aspects de l'Europe.


F. overwegende dat massale speculatie in de vastgoedsector ertoe heeft geleid dat de winsten voor banken en vastgoedspeculanten een hoge vlucht hebben genomen en een enorme vastgoedzeepbel kon ontstaan; overwegende dat het barsten van deze zeepbel er vervolgens toe heeft geleid dat miljoenen mensen in heel Europa een negatief eigen vermogen hebben en het risico lopen hun huis kwijt te raken, hetgeen tienduizenden gedwongen uitzettingen tot gevolg heeft gehad;

F. considérant que la spéculation effrénée dans le secteur du logement a fait exploser les bénéfices des banques et des spéculateurs immobiliers et engendré une immense bulle immobilière; considérant que du fait de l'éclatement de cette bulle, des millions de personnes en Europe se sont retrouvées dans le rouge et menacées de perdre leur logement, et des dizaines de milliers de personnes ont été expulsées;


Wie nu zijn uitvinding in heel Europa wil beschermen moet in alle 28 EU-landen een Europees octrooi laten valideren, en kan over hetzelfde geschil in verschillende landen in allerlei rechtszaken verwikkeld raken.

À l’heure actuelle, quiconque veut faire protéger son invention dans toute l’Europe doit obtenir la validation des brevets européens dans chacun des 28 États membres de l’UE.


Als dit een echte aanval was geweest, zouden diensten voor miljoenen burgers en bedrijven in heel Europa geheel ontwricht raken en zou er voor miljoenen euro's schade aan de Europese economie worden aangericht.

Si une telle attaque se produisait réellement, elle provoquerait des perturbations de grande envergure pour des millions de citoyens et d'entreprises en Europe, et des millions d'euros de dommages pour l'économie de l'UE.


In heel Europa leidt de economische crisis – die van de overkant van de oceaan is gekomen maar bij ons een hevigere vorm neigt aan te nemen – ertoe dat de mensen alle respect voor de politiek en de politici kwijt raken.

Actuellement, dans toute l’Europe, la crise économique, venue de l’autre côté de l’Atlantique et qui se fait plus virulente de ce côté-ci, se joue de la politique et des politiciens.


We hebben hier een buitenkans om mensen in heel Europa te laten zien dat we actief zijn in kwesties die hen direct raken.

Nous avons ici une opportunité parfaite de montrer à tous les citoyens d’Europe que nous travaillons aux problèmes qui les touchent directement.


Europa moet gewend raken aan levenslang leren als een heel normaal verschijnsel en een integraal onderdeel van het werkzame leven; anders zal de verwezenlijking van de Lissabon-doelstellingen wishful thinking blijven.

L’Europe doit se faire à l’idée que l’apprentissage tout au long de la vie est un phénomène quotidien et qu’il fait partie intégrante de la vie active, faute de quoi la concrétisation des objectifs de Lisbonne ne sera qu’illusoire.


De hervorming van de Europese economie vergt vergaande veranderingen die heel Europa raken.

Le remodelage de l'économie européenne implique en effet des changements de grande ampleur, qui touchent tous les aspects de l'Europe.


We mogen deze gelegenheid niet voorbij laten gaan. Deze Europese Raad zal namelijk worden gehouden op een heel belangrijk moment – juist nu een nieuwe Commissie en een nieuw Parlement op kruissnelheid beginnen te raken, terwijl ze proberen vast te leggen hoe er de eerstvolgende jaren gewerkt zal gaan worden. Deze Europese Raad is ook bijzonder omdat er dit keer een breed debat over de ratificatie van de Grondwet zal plaatsvinden, en dat debat gaat in wezen over het soort Europa ...[+++]

Le Conseil européen intervient à un moment très important. Il est en effet convoqué à un moment où le nouveau Parlement et la nouvelle Commission commencent à trouver leurs marques et à définir leurs méthodes de travail pour les prochaines années. De plus, il coïncide également avec le lancement d’un débat à grande échelle sur la ratification de la Constitution, débat qui se penchera sur le type d’Europe que nous souhaitons voir émerger et sur le type d’Europe que nous sommes en mesure de bâtir pour nos concitoyens.


Vervolgens gaan jonge vertegenwoordigers van deze nationale forums van 18 tot 20 november naar het Science Museum in Londen voor een laatste forum: in een reeks discussies worden daar de grote culturele vraagstukken aan de orde gesteld die de kern van de nieuwe genetica raken en wordt nagegaan op welke punten er in heel Europa consensus en afwijkende meningen bestaan.

Ensuite, du 18 au 20 novembre, de jeunes délégués sélectionnés dans les forums nationaux se rendront à Londres, au musée de la Science, pour un dernier forum : une série de débats viseront à identifier les grandes questions culturelles qui sont au coeur de la nouvelle génétique, et à déterminer sur quels points il existe, à travers l'Europe, des consensus et des divergences dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel europa raken' ->

Date index: 2022-07-21
w