Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel europa deelt immers » (Néerlandais → Français) :

23. is ervan overtuigd dat het belangrijk is om voor een holistische benadering te kiezen die de diepere oorzaken van radicalisering in Europa aan de orde stelt en aanpakt; benadrukt dat het aanvechten van het ideologische verhaal dat ten grondslag ligt aan de acties van extremistische groeperingen en het laten horen van een tegengeluid een essentieel middel is om de aantrekkingskracht van terreurgroepen te bestrijden; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat in heel Europa de betrekkingen tussen gemeenschappen in toenemende m ...[+++]

23. est convaincu de l'importance d'une démarche globale dans l'analyse et la résolution des causes profondes de la radicalisation en Europe; souligne que l'une des clés de la lutte contre l'attrait des groupes terroristes réside dans la remise en cause du discours idéologique sur lequel repose l'action des groupes extrémistes et la construction d'un contre-discours; s'inquiète des tensions grandissantes entre communautés en Europe et encourage le dialogue interreligieux; se félicite que le rapport aborde la question de la formatio ...[+++]


De zaak is veel complexer : het is immers gemakkelijk de geografische grenzen van Europa in het zuiden en het westen te bepalen, maar voor het oostelijke deel van Europa is die oefening heel wat moeilijker.

Cet exercice est beaucoup plus complexe : il est en effet aisé de déterminer les frontières géographiques de l'Europe au Sud et à l'Ouest mais il est bien plus difficile de faire cet exercice pour la partie Est de l'Europe.


Door dergelijke ongelukken sterven er in heel Europa immers jaarlijks 1.000 mensen en vallen er gemiddeld 4.000 gewonden.

En effet, chaque année, ce type d'accident entraîne le décès de 1 000 personnes et en blesse en moyenne 4 000 en Europe.


De Commissie deelt het standpunt van het Parlement. We moeten immers beroepsonderwijs en -opleiding in Europa moderniseren om de aantrekkelijkheid ervan te vergroten, we moeten gekwalificeerde docenten en opleiders hebben, evenals innovatieve leermethoden en infrastructuur en faciliteiten van hoge kwaliteit, en natuurlijk moeten we mobiliteit bewerkstelligen.

La Commission partage l’avis du Parlement car il est devenu indispensable de moderniser l’enseignement et la formation professionnels en Europe afin d’en renforcer l’attrait, d’avoir des enseignants et des formateurs qualifiés, des méthodes d’apprentissage innovantes et des infrastructures et des installations de haute qualité et, bien sûr, d’assurer la mobilité.


Het is een heel goed voorbeeld van een Europa dat geen 'vesting Europa' is, maar een open Europa – een Europa dat geeft, dat neemt, dat deelt.

C’est un bel exemple que l’Europe n’est pas une forteresse, mais une Europe ouverte, une Europe qui donne, qui prend, qui partage.


Het is heel goed dat deze verklaring - een verklaring over de toekomst van Europa - zal worden ondertekend in Berlijn, dat het symbool is van een verenigd Europa, van een Europa dat de waarden vrijheid, vrede en gerechtigheid deelt.

Il est bon que cette déclaration - une déclaration pour l’avenir de l’Europe - soit signée à Berlin, le symbole d’une Europe réunie, une Europe réunie autour des valeurs de liberté, de paix et d’État de droit.


Daarom moet het markttoezicht in de gehele interne markt zonder grenzen worden gecoördineerd en versterkt; in veel gevallen is immers een gecoördineerde actie voor heel Europa noodzakelijk.

C’est la raison pour laquelle les activités de surveillance du marché doivent être coordonnées et renforcées sur tout le territoire du marché intérieur sans frontières, où des mesures concertées, à l’échelle de l’Union tout entière, doivent souvent êtres prises.


Al met al is het een heel goed voorstel, ook in het licht van de voorgaande discussie over burgerschap. Het helpt de burgers immers oog te krijgen voor de grote culturele diversiteit van Europa.

L’un dans l’autre, cette action est une très bonne chose qui, tant dans ce contexte que dans celui du précédent débat sur la citoyenneté, aide les citoyens à prendre conscience de l’énorme diversité culturelle de l’Europe.


Heel Europa deelt immers in de risico's die deze sector met zich meebrengt.

Que pensez-vous de l'intérêt d'une vision européenne harmonisée de ces mesures de sécurité dans un secteur où, finalement, les risques sont totalement partagés par l'ensemble du territoire européen ? Je rappelle Tchernobyl.


Niet alleen het Vlaams Belang zegt dat, heel politiek Europa deelt die mening.

Le Vlaams Belang n'est pas le seul à l'affirmer. Toute l'Europe politique partage cet avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel europa deelt immers' ->

Date index: 2023-05-10
w