Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel aantal situaties aanleiding » (Néerlandais → Français) :

Deze bepalingen geven in een heel aantal situaties aanleiding tot betwistingen tussen ouders en kinderen en tussen kinderen onderling, inzonderheid wanneer het ouderen betreft die al dan niet tijdelijk in een ziekenhuis of verzorgingsinstelling opgenomen worden, meestal met betrekking tot goederen en/of gelden die verdwenen zijn, soms zonder enige aanwijzing, wat uiteraard de verstandhouding niet ten goede komt.

Ces dispositions donnent lieu, dans une multitude de situations, à des litiges entre parents et enfants et entre les enfants eux-mêmes, en particulier lorsqu'il s'agit de personnes âgées admises temporairement ou non dans un hôpital ou un établissement de soins, et la plupart du temps par rapport à des biens et/ou des fonds qui ont disparu, parfois sans le moindre indice, ce qui, bien entendu, n'est pas pour faciliter la bonne entente au sein de la famille.


Deze bepalingen geven in een heel aantal situaties aanleiding tot betwistingen tussen ouders en kinderen en tussen kinderen onderling, inzonderheid wanneer het ouderen betreft die al dan niet tijdelijk in een ziekenhuis of verzorgingsinstelling opgenomen worden, meestal met betrekking tot goederen en/of gelden die verdwenen zijn, soms zonder enige aanwijzing, wat uiteraard de verstandhouding niet ten goede komt.

Ces dispositions donnent lieu, dans une multitude de situations, à des litiges entre parents et enfants et entre les enfants eux-mêmes, en particulier lorsqu'il s'agit de personnes âgées admises temporairement ou non dans un hôpital ou un établissement de soins, et la plupart du temps par rapport à des biens et/ou des fonds qui ont disparu, parfois sans le moindre indice, ce qui, bien entendu, n'est pas pour faciliter la bonne entente au sein de la famille.


Een heel aantal situaties komen dus niet voor de jeugdrechter of de correctionele rechter.

Il existe ainsi toute une série de situations qui ne passent pas devant le juge de la jeunesse ou le juge correctionnel.


Anderzijds bestaan er een heel aantal wetgevingen die bijzondere situaties regelen, zoals bijvoorbeeld de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, en de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.

En outre, il existe également toute une série de législations qui concernent des situations particulières, telles que, par exemple, la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.


Men is er zich echter van bewust dat er, bijvoorbeeld in het kader van de tandzorg, waar heel wat handelingen worden gesteld die gebaseerd zijn op vertrouwen in de zorgverstrekkers, in een aantal situaties van directe facturering zonder transparantie ten opzichte van de patiënt, een risico is op misbruiken.

Toutefois, on est conscient que, dans le cadre des soins dentaires par exemple, où de nombreux actes sont basés sur la confiance dans les prestataires de soins, certaines situations de facturation directe sans transparence pour le patient comportent un risque d'abus.


De tendens om het aantal voor pensioen gelijkgestelde periodes te beheersen, is niet onlogisch: ze brengen vaak kosten voor de overheid en/of de werkgever met zich mee op het moment dat ze opgenomen worden en bovendien geven ze in heel wat gevallen aanleiding tot de opbouw van pensioenrechten.

La tendance à maîtriser le nombre de périodes assimilées pour le calcul de la pension n'est pas illogique : ces périodes entraînent souvent des coûts pour l'autorité et/ou pour l'employeur au moment où elles sont prises et en outre dans de nombreux cas elles donnent lieu à la constitution de droits à la pension.


Het aantal klachten mag dan gedaald zijn ten opzichte van het voorgaande jaar - ook al weerspiegelt het niet helemaal de situatie in de praktijk, aangezien heel wat werknemers de procedure niet ten einde toe volgen - toch blijft dit een zorgwekkend fenomeen.

Si l'on constate que le nombre de plaintes est en baisse par rapport à l'année précédente - même s'il ne représente pas tout à fait la réalité, étant donné le nombre de travailleurs qui ne souhaitent pas aller au bout des démarches - on peut s'inquiéter de ce mal-être existant.


Ik zou naar aanleiding van uw vergadering met de verschillende stakeholders op uw kabinet specifiek willen weten: 1. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 18 van de studie van de CREG en wat de verklaring is voor het verschil van 700 MW tot 800 MW; 2. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 80 van de studie van de CREG, die vraagtekens plaatst bij de raming van het aantal uren dat de strategisch ...[+++]

De manière spécifique, suite à la réunion que vous avez tenue en votre cabinet avec les différents acteurs concernés, j'aimerais connaître: 1. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 18 de l'étude de la CREG. Quelle est l'explication donnée à cet écart de 700 à 800 MW; 2. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 80 de l'étude de la CREG qui juge peu crédible la prévision du nombre d'heures pendant lesquelles la réserve stratégique serait nécessaire l'hiver prochain; 3. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 97 de l'étude de la CREG et comprendre comment une baisse de 900 MW du pic de l ...[+++]


Uit de informatie van de Franstalige vereniging GAPEC (Groupement des Agents Population et État Civil) inzake de situatie in het Waalse Gewest blijkt evenwel dat de toepassing van deze wet weinig problemen oplevert en dat, bijgevolg, het aantal weigeringen heel laag is.

Cependant, des informations obtenues de l'association francophone GAPEC (Groupement des Agents Population et État Civil) concernant la situation en Région wallonne, il ressort que l'application de cette loi est peu problématique et que, par conséquent, le nombre de refus reste très peu élevé.


Achter die eenvoudige diagnose schuilt een heel complexe situatie, die aanleiding heeft gegeven tot een overlevings- en informele economie en tot een catastrofale humanitaire situatie.

Derrière ce simple diagnostic se cache une situation très complexe qui a débouché sur une économie de survie informelle et sur une catastrophe humanitaire. Qui a commis les pillages ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel aantal situaties aanleiding' ->

Date index: 2023-12-21
w