Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft zijn diepe teleurstelling uitgesproken » (Néerlandais → Français) :

Het Parlement heeft zijn teleurstelling uitgesproken over het onvoldoende geachte niveau van vastleggingen en betalingen ondanks een verbetering van de begrotingsuitvoering in 2001.

Il a regretté le niveau insuffisant des engagements et des paiements, en dépit d'une amélioration de l'exécution budgétaire en 2001.


Het Europees Parlement heeft reeds zijn teleurstelling uitgesproken over het feit dat de Raad geen enkele vooruitgang heeft weten te boeken met de hervorming van het stelsel van eigen middelen op basis van de wetgevingsvoorstellen van de Commissie en ondanks de niet aflatende druk die het Europees Parlement heeft uitgeoefend.

Le Parlement européen a déjà manifesté sa déception quant au fait que le Conseil n'ait pas été en mesure, malgré l'insistance du Parlement, d'avancer sur la question de la réforme du système des ressources propres en se basant sur les propositions législatives de la Commission.


De Raad heeft zijn diepe bezorgdheid uitgesproken over het gebrek aan vooruitgang in het vredesproces in het Midden-Oosten en dringt erop aan dat het proces wordt hervat op basis van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad, de conclusies van de Conferentie van Madrid en de routekaart.

Le Conseil a exprimé sa profonde préoccupation quant à l’absence de progrès dans le processus de paix au Moyen-Orient, et demande que celui-ci reprenne sur la base des résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies, des conclusions de la conférence de Madrid et de la feuille de route.


I. overwegende dat de EU-delegatie in Moldavië haar „diepe teleurstelling en bezorgdheid” heeft uitgesproken over „deze uitingen van intolerantie en discriminatie”;

I. considérant que la délégation de l'Union en Moldavie a exprimé son profond regret et son inquiétude devant ces manifestations d'intolérance et de discrimination;


M. overwegende dat de EU-delegatie in Moldavië haar 'diepe teleurstelling en bezorgdheid' heeft uitgesproken over 'deze uitingen van intolerantie en discriminatie';

M. considérant que la délégation de l'Union en Moldavie a exprimé son profond regret et son inquiétude devant ces manifestations d'intolérance et de discrimination;


M. overwegende dat de EU-delegatie in Moldavië haar "diepe teleurstelling en bezorgdheid" heeft uitgesproken over "deze uitingen van intolerantie en discriminatie";

M. considérant que la délégation de l'Union en Moldavie a exprimé son profond regret et son inquiétude devant ces manifestations d'intolérance et de discrimination;


3. De Raad heeft zijn diepe teleurstelling uitgesproken over de gemiste kans om in Seattle een nieuwe ronde te lanceren om zich te buigen over de problemen die het mondialiseringsproces oproept voor handelsgerelateerde vraagstukken, voor de verdere integratie van de ontwikkelingslanden in het multilaterale handelsstelsel en voor de legitieme wensen van de civiele samenleving.

Le Conseil a déploré que l'occasion n'ait pu être saisie à Seattle de lancer un nouveau cycle de négociations qui tente de relever les défis de la mondialisation en ce qui concerne les questions liées au commerce, d'assurer une plus grande intégration des pays en développement dans le système commercial multilatéral et de répondre aux préoccupations légitimes de la société civile.


De Raad heeft zijn diepe bezorgdheid uitgesproken over de voortdurende schending van de mensenrechten en de toegenomen onderdrukking van de democratische oppositie in Birma/Myanmar.

Le Conseil a manifesté sa vive préoccupation face à la poursuite des violations des droits de l'homme en Birmanie/au Myanmar et à la répression accrue qui s'y exerce à l'encontre de l'opposition démocratique.


In een soortgelijke verklaring heeft de EU uiting gegeven aan haar diepe bezorgdheid over de strenge uitspraken in het proces over de Conferentie van Berlijn en de hoop uitgesproken dat de beroepsprocedure tot vrijspraak zal leiden.

Dans une déclaration similaire, l'UE s'est dite très préoccupée par la sévérité du verdict dans le procès des participants à la conférence de Berlin et espère que la procédure d'appel aboutira à un acquittement.


De Raad heeft zijn diepe bezorgdheid uitgesproken over de recente uitbarsting van geweld en heeft de door gewapende groepen uitgevoerde aanvallen op gezondheidscentra en ontvoeringen van scholieren met kracht veroordeeld.

Le Conseil a exprimé sa profonde préoccupation concernant la récente recrudescence de la violence et a vivement condamné les attaques contre des centres de santé et les enlèvements d'écoliers opérés par les groupes armés.


w