Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft voorzitter pöttering schriftelijk contact " (Nederlands → Frans) :

Ten aanzien van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad heeft Voorzitter Pöttering schriftelijk contact opgenomen met de secretaris-generaal van de Raad en uit de doeken gedaan dat met deze overeenkomst ons inziens een specifiek institutioneel kader in het leven wordt geroepen en dat daarvoor in overeenstemming met artikel 300, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag de instemming door het Parlement nodig is.

À la lumière de l’avis de la commission des affaires juridiques, le président Pöttering a écrit au secrétaire général du Conseil en janvier et lui a expliqué que cet accord crée, selon nous, un cadre institutionnel spécifique et requiert en conséquence l’avis conforme du Parlement en vertu de l’article 300, paragraphe 3, alinéa 2, du traité CE.


Verscheidene sprekers kwamen terug op de kwestie van de verkiezingswaarneming en vroegen een snelle oplossing op het hoogste niveau. Voorzitter Lennmarker heeft aangekondigd dat hij contact heeft opgenomen met de heer Strohal en met de Voorzitter in functie, de heer Moratinos, om snel een onderhoud met hen te hebben.

Plusieurs intervenants sont revenus sur la question de l’observation électorale pour demander une solution rapide au plus haut niveau et le Président Lennmarker a annoncé avoir pris contact avec M. Strohal et avec le Président en exercice, M. Moratinos, en vue d’avoir une entrevue avec eux rapidement.


Verscheidene sprekers kwamen terug op de kwestie van de verkiezingswaarneming en vroegen een snelle oplossing op het hoogste niveau. Voorzitter Lennmarker heeft aangekondigd dat hij contact heeft opgenomen met de heer Strohal en met de Voorzitter in functie, de heer Moratinos, om snel een onderhoud met hen te hebben.

Plusieurs intervenants sont revenus sur la question de l’observation électorale pour demander une solution rapide au plus haut niveau et le Président Lennmarker a annoncé avoir pris contact avec M. Strohal et avec le Président en exercice, M. Moratinos, en vue d’avoir une entrevue avec eux rapidement.


Op de plenaire slotvergadering heeft voorzitter Lenmarker, na een informele vergadering van het Bureau van de PA OVSE, aangekondigd dat hij contact had opgenomen met de heer Strohal en met de huidige voorzitter Moratinos en dat er in de heel nabije toekomst een vergadering zou plaatsvinden.

Il est à noter que lors de la session plénière de clôture, à la suite d'une réunion informelle du Bureau de l'AP OSCE, le Président Lennmarker a annoncé qu'il avait pris contact avec M Strohal et avec le Président en exercice Moratinos et qu'une réunion aurait lieu dans une avenir très proche.


Op de plenaire slotvergadering heeft voorzitter Lenmarker, na een informele vergadering van het Bureau van de PA OVSE, aangekondigd dat hij contact had opgenomen met de heer Strohal en met de huidige voorzitter Moratinos en dat er in de heel nabije toekomst een vergadering zou plaatsvinden.

Il est à noter que lors de la session plénière de clôture, à la suite d'une réunion informelle du Bureau de l'AP OSCE, le Président Lennmarker a annoncé qu'il avait pris contact avec M Strohal et avec le Président en exercice Moratinos et qu'une réunion aurait lieu dans une avenir très proche.


H. overwegende dat voorzitter Van Rompuy, in overleg met de autoriteiten van het Parlement, en met name door middel van briefwisselingen, ernaar heeft gestreefd zoveel mogelijk rekening te houden met de eisen inzake informatie en transparantie: hij heeft persoonlijk de voorzitters van de commissies, de rapporteurs en sherpa's van het Parlement ontmoet om over belangrijke onderwerpen te praten; hij heeft geantwoord op schriftelijke vragen; hij heeft ...[+++]

H. considérant qu'en accord avec les autorités du Parlement, et notamment par échanges de lettres, le Président Van Rompuy a cherché à prendre en compte du mieux possible les exigences d'information et de transparence: il a rencontré personnellement les présidents de commissions, rapporteurs ou sherpas du Parlement sur plusieurs sujets importants; il a répondu à des questions écrites; il a rendu compte régulièrement des réunions du Conseil européen à la plénière ou à la Conférence élargie des présidents et il a eu de nombreux contacts avec les présidents de groupes;


De bedoeling van het prompte besluit van het Hof was om voor het verstrijken van het mandaat de legitieme samenstelling van het Parlement te herstellen, maar op 4 mei om 17.00 uur heeft Voorzitter Pöttering in dit Parlement een eenzijdige, onduidelijke en verwarde verklaring afgelegd over deze kwestie en nogmaals de Commissie juridische zaken belast met een onderzoek van mijn geloofsbrieven, ofschoon hij heel goed wist dat er slechts nota van genomen moest worden. Dat was echter niet het enige.

La décision opportune de la Cour avait pour but de rétablir la composition légitime du Parlement avant la fin de la législature. Cependant, le 4 mai à 17 heures, le président Pöttering a présenté à cette Assemblée un compte rendu partial, ambigu et confus de cette affaire, en demandant une fois encore à la commission des affaires juridiques de confirmer mes pouvoirs, alors qu’il savait bien qu’il ne s’agissait que d’une notation.


Deze procedure kan worden toegepast in het kader van de maatregelen die door de vrederechter genomen worden op grond van artikel 223 van het Burgerlijk Wetboek, van de rechterlijke beslissingen die genomen worden door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg bij wijze van voorlopige maatregel overeenkomstig artikel 1280 van het Gerechtelijk Wetboek of in het kader van de beslissingen genomen door de jeugdrechter in het kader van de artikelen 374 en 375bis van het Burgerlijk Wetboek in geval van problemen die verband houden met ...[+++]

Cette procédure peut s'appliquer dans le cadre des mesures prises par le juge de paix sur la base de l'article 223 du Code civil, des décisions judiciaires rendues par le président du tribunal de première instance au titre de mesures provisoires conformément à l'article 1280 du Code judiciaire, ou dans le cadre des décisions prises par le juge de la jeunesse dans le cadre des articles 374 et 375bis du Code civil, en cas de problèmes liés à l'exercice du droit parental aux relations personnelles ou à l'hébergement secondaire ou principal (article 374 du Code civil), et à l'exercice du droit aux relations personnelles des grands-parents ou de toute autre personne justifiant d'un lien d ...[+++]


(EN) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen maandag heeft Voorzitter Pöttering zich tijdens zijn bezoek aan Belfast enthousiast uitgelaten over de steun van de EU voor de oprichting van wat eufemistisch een “conflictomvormingscentrum” werd genoemd op de plek van de voormalige Maze-gevangenis, waar sommige van de meest verachtelijke en wrede terroristen achter slot en grendel hebben gezeten.

- (EN) Monsieur le Président, lundi dernier, pendant sa visite à Belfast, le président Pöttering s’est enthousiasmé pour le soutien communautaire d’un centre appelé, c’est un euphémisme, «centre de transformation des conflits» sur le site de l’ancienne prison Maze, où certains des terroristes les plus abominables et les plus vicieux ont été correctement incarcérés.


In de tekst wordt zelfs geen melding gemaakt van de dertien mensenrechtenactivisten, van wie Voorzitter Pöttering schriftelijk de onmiddellijke vrijlating heeft verzocht.

Le texte ne nomme même pas les treize défenseurs des droits de l'homme dont le Président Pöttering a demandé par courrier la libération immédiate.


w