Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad heeft voorzitter pöttering schriftelijk contact » (Néerlandais → Français) :

Ten aanzien van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad heeft Voorzitter Pöttering schriftelijk contact opgenomen met de secretaris-generaal van de Raad en uit de doeken gedaan dat met deze overeenkomst ons inziens een specifiek institutioneel kader in het leven wordt geroepen en dat daarvoor in overeenstemming met artikel 300, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag de instemming door het Parlement nodig is.

À la lumière de l’avis de la commission des affaires juridiques, le président Pöttering a écrit au secrétaire général du Conseil en janvier et lui a expliqué que cet accord crée, selon nous, un cadre institutionnel spécifique et requiert en conséquence l’avis conforme du Parlement en vertu de l’article 300, paragraphe 3, alinéa 2, du traité CE.


Artikel 1. De Algemene Raad vergadert ofwel op initiatief van de voorzitter, ofwel op verzoek van de Minister die de Sociale Voorzorg in zijn bevoegdheid heeft, ofwel op schriftelijke vraag van ten minste drie leden waarin het ontwerp van de vergadering wordt vermeld.

Article 1. Le Conseil général se réunit, soit à l'initiative du président, soit à la requête du Ministre ayant la Prévoyance sociale dans ses attributions, soit à la demande de trois membres au moins, formulée par écrit et mentionnant l'objet de la réunion.


H. overwegende dat voorzitter Van Rompuy, in overleg met de autoriteiten van het Parlement, en met name door middel van briefwisselingen, ernaar heeft gestreefd zoveel mogelijk rekening te houden met de eisen inzake informatie en transparantie: hij heeft persoonlijk de voorzitters van de commissies, de rapporteurs en sherpa's van het Parlement ontmoet om over belangrijke onderwerpen te praten; hij heeft geantwoord op schriftelijke vragen; hij heeft ...[+++]

H. considérant qu'en accord avec les autorités du Parlement, et notamment par échanges de lettres, le Président Van Rompuy a cherché à prendre en compte du mieux possible les exigences d'information et de transparence: il a rencontré personnellement les présidents de commissions, rapporteurs ou sherpas du Parlement sur plusieurs sujets importants; il a répondu à des questions écrites; il a rendu compte régulièrement des réunions du Conseil européen à la plénière ou à la Conférence élargie des présidents et il a eu de nombreux contacts avec les présidents de groupes;


H. overwegende dat voorzitter Van Rompuy, in overleg met de autoriteiten van het Parlement, en met name door middel van briefwisselingen, ernaar heeft gestreefd zoveel mogelijk rekening te houden met de eisen inzake informatie en transparantie: hij heeft persoonlijk de voorzitters van de commissies, de rapporteurs en sherpa's van het Parlement ontmoet om over belangrijke onderwerpen te praten; hij heeft geantwoord op schriftelijke vragen; hij heeft ...[+++]

H. considérant qu'en accord avec les autorités du Parlement, et notamment par échanges de lettres, le Président Van Rompuy a cherché à prendre en compte du mieux possible les exigences d'information et de transparence: il a rencontré personnellement les présidents de commissions, rapporteurs ou sherpas du Parlement sur plusieurs sujets importants; il a répondu à des questions écrites; il a rendu compte régulièrement des réunions du Conseil européen à la plénière ou à la Conférence élargie des présidents et il a eu de nombreux contacts avec les présidents de groupes;


Wanneer het Parlement of de Raad de ECB heeft meegedeeld van mening te zijn dat aan de voorwaarden voor een ambtsontzetting van de voorzitter of de vicevoorzitter van de Raad van toezicht, als bedoeld in artikel 26, lid 4, van Verordening (EU) nr. 1024/2013, is voldaan, maakt de ECB binnen vier weken haar overwegingen schriftelijk kenbaar.

Si le Parlement ou le Conseil a informé la BCE qu’il estime que les conditions pour la révocation du président ou du vice-président du conseil de supervision sont remplies aux fins de l’article 26, paragraphe 4, du règlement (UE) no 1024/2013, la BCE leur communique ses observations par écrit dans un délai de quatre semaines.


Wanneer het Parlement of de Raad de ECB heeft meegedeeld van mening te zijn dat aan de voorwaarden voor een ambtsontzetting van de voorzitter of de vicevoorzitter van de Raad van toezicht, als bedoeld in artikel 26, lid 4, van Verordening (EU) nr. 1024/2013, is voldaan, maakt de ECB binnen vier weken haar overwegingen schriftelijk kenbaar.

Si le Parlement ou le Conseil a informé la BCE qu’il estime que les conditions pour la révocation du président ou du vice-président du conseil de supervision sont remplies aux fins de l’article 26, paragraphe 4, du règlement (UE) no 1024/2013, la BCE leur communique ses observations par écrit dans un délai de quatre semaines.


6° binnen tien werkdagen na ontvangst van het dossier dat het ontwerp en de eventuele verklarende bijlagen inhoudt in alle onafhankelijkheid een voorafgaand en gemotiveerd schriftelijk advies uitbrengen over elk ontwerp van beslissing van de raad voor maatschappelijk welzijn, van het vast bureau, van de voorzitter of van het orgaan waaraan de raad volmacht met een f ...[+++]

6° de remettre, en toute indépendance, un avis de légalité écrit préalable et motivé, sur tout projet de décision du conseil de l'action sociale, du bureau permanent, du président ou de l'organe qui a reçu éventuellement délégation du conseil ayant une incidence financière ou budgétaire égale ou supérieure à 22 000 euros, à l'exception des décisions relatives à l'octroi de l'aide sociale ou visées à l'article 56, dans les dix jours ouvrables de la réception du dossier contenant le projet et ses annexes explicatives éventuelles;


In de tekst wordt zelfs geen melding gemaakt van de dertien mensenrechtenactivisten, van wie Voorzitter Pöttering schriftelijk de onmiddellijke vrijlating heeft verzocht.

Le texte ne nomme même pas les treize défenseurs des droits de l'homme dont le Président Pöttering a demandé par courrier la libération immédiate.


Een lid van de raad voor maatschappelijk welzijn dat ontslag wil nemen als lid van het vast bureau of het bijzonder comité waarin het zitting heeft, deelt dat schriftelijk mee aan de voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn.

Un membre du conseil de l'aide sociale qui veut démissionner comme membre du bureau permanent ou du comité spécial dans lequel il siège en informe par écrit le président du conseil de l'aide sociale.


N. overwegende dat de voorzitter van de Commissie regionale ontwikkeling van het Europees Parlement en de Commissaris belast met Regionaal Beleid de voorbije twaalf maanden schriftelijk contact hebben opgenomen met de voorzitterschappen van de Raad, teneinde hen aan te sporen een besluit te treffen over de nieuwe verordening betreffende het Solidariteitsfonds, rekening houdende met het fei ...[+++]

N. considérant que le président de la commission du développement régional du Parlement européen et le commissaire responsable de la politique régionale ont, au cours des douze derniers mois, écrit aux présidences du Conseil pour les inviter instamment à adopter une décision sur le règlement instituant un Fonds de solidarité, et rappelant que le Parlement européen avait adopté une position à cet égard dès mai 2006,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heeft voorzitter pöttering schriftelijk contact' ->

Date index: 2025-03-14
w