Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft voorgesteld dit voorstel nochtans niet weerhouden " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat indien de auteur van het onderzoek evenwel de riolering van Neuve-Chaussée als alternatieve compensatie heeft voorgesteld, dit voorstel nochtans niet weerhouden is door de Waalse Regering in het stadium van de goedkeuring van het ontwerp van plan; dat het plan bijgevolg geen gevolg zal hebben op de saneringsregeling van Neuve-Chaussée;

Considérant que si l'auteur d'étude d'incidences a néanmoins proposé l'égouttage de la Neuve-Chaussée comme compensation alternative, cette proposition n'a cependant pas été retenue par le Gouvernement wallon au stade de l'adoption du projet de plan; que le plan n'aura, en conséquence, aucune influence sur le régime d'assainissement de la Neuve-chaussée;


De voorzitster preciseert dat de N-VA-fractie wel degelijk heeft voorgesteld dit voorstel te laten herverwijzen naar de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden, maar dat het Bureau daar niet op is ingegaan.

La présidente précise que le groupe N-VA a effectivement proposé de renvoyer cette proposition à la commission des Affaires institutionnelles, mais que le Bureau n'y a pas donné suite.


De koninklijke commissaris heeft in zijn voorstel de doodstraf niet weerhouden (artikel 91 van het voorstel); in een kritiek van de Commissie voor de herziening van het Strafwetboek op het ontwerp werd trouwens vastgesteld dat zelfs de levenslange dwangarbeid door de koninklijke commissaris niet weerhouden wordt.

Le commissaire royal n'a pas retenu la peine de mort dans sa proposition (article 91 de celle-ci); dans une critique du projet, la Commission pour la révision du Code pénal a d'ailleurs constaté que le commissaire royal n'avait même pas retenu les travaux forcés à perpétuité.


De koninklijke commissaris heeft in zijn voorstel de doodstraf niet weerhouden (artikel 91 van het voorstel); in een kritiek van de Commissie voor de herziening van het Strafwetboek op het ontwerp werd trouwens vastgesteld dat zelfs de levenslange dwangarbeid door de koninklijke commissaris niet weerhouden wordt.

Le commissaire royal n'a pas retenu la peine de mort dans sa proposition (article 91 de celle-ci); dans une critique du projet, la Commission pour la révision du Code pénal a d'ailleurs constaté que le commissaire royal n'avait même pas retenu les travaux forcés à perpétuité.


5. Indien het voorstel tot wijziging van de bijlagen niet wordt geacht te zijn aangenomen, maar minstens één andere Verdragspartij dan die welke de wijziging heeft voorgesteld, zijn instemming met het voorstel schriftelijk aan de Secretaris-Generaal heeft overgemaakt, zal deze laatste een vergadering bijeenroepen van alle Verdragspartijen en van alle in paragraaf 1 van artikel 6 bedoelde landen; dit dient ...[+++]

5. Si le projet d'amendement aux annexes n'est pas réputé accepté, mais si au moins une Partie contractante autre que celle qui l'a proposé a notifié par écrit au Secrétaire général son accord sur le projet, une réunion de toutes les Parties contractantes et de tous les pays visés au paragraphe 1 de l'article 6 sera convoquée par le Secrétaire général dans un délai de trois mois à compter de l'expiration du délai de trois mois prévu par le paragraphe 3 du présent article pour s'opposer à l'amendement.


Nochtans heeft hij geen bezwaar tegen de in het amendement voorgestelde tekstverbetering, op voorwaarde dat dit wordt weerhouden als zuivere tekstcorrectie.

Il dit n'avoir toutefois aucune objection contre le texte proposé dans l'amendement si l'on considère qu'il résulte d'une simple correction de texte.


5. Indien het voorstel tot wijziging van de bijlagen niet wordt geacht te zijn aangenomen, maar minstens één andere Verdragspartij dan die welke de wijziging heeft voorgesteld, zijn instemming met het voorstel schriftelijk aan de Secretaris-Generaal heeft overgemaakt, zal deze laatste een vergadering bijeenroepen van alle Verdragspartijen en van alle in paragraaf 1 van artikel 6 bedoelde landen; dit dient ...[+++]

5. Si le projet d'amendement aux annexes n'est pas réputé accepté, mais si au moins une Partie contractante autre que celle qui l'a proposé a notifié par écrit au Secrétaire général son accord sur le projet, une réunion de toutes les Parties contractantes et de tous les pays visés au paragraphe 1 de l'article 6 sera convoquée par le Secrétaire général dans un délai de trois mois à compter de l'expiration du délai de trois mois prévu par le paragraphe 3 du présent article pour s'opposer à l'amendement.


5. Indien het voorstel tot wijziging van de bijlagen niet wordt geacht te zijn aangenomen, maar minstens één andere Verdragspartij dan die welke de wijziging heeft voorgesteld, zijn instemming met het voorstel schriftelijk aan de Secretaris-Generaal heeft overgemaakt, zal deze laatste een vergadering bijeenroepen van alle Verdragspartijen en van alle in paragraaf 1 van artikel 6 bedoelde landen; dit dient ...[+++]

5. Si le projet d'amendement aux annexes n'est pas réputé accepté, mais si au moins une Partie contractante autre que celle qui l'a proposé a notifié par écrit au Secrétaire général son accord sur le projet, une réunion de toutes les Parties contractantes et de tous les pays visés au paragraphe 1 de l'article 6 sera convoquée par le Secrétaire général dans un délai de trois mois à compter de l'expiration du délai de trois mois prévu par le paragraphe 3 du présent article pour s'opposer à l'amendement.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


- Daarstraks heeft de heer Delpérée voorgesteld het voorstel van resolutie betreffende de uitsluiting van personen met dubbele nationaliteit van regeringsfuncties en andere openbare gezagsfuncties niet in overweging te nemen.

- M. Delpérée vient de demander que la proposition de résolution relative à l'exclusion des personnes possédant la double nationalité des fonctions gouvernementales et d'autres fonctions d'autorité publiques ne soit pas prise en considération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft voorgesteld dit voorstel nochtans niet weerhouden' ->

Date index: 2025-04-01
w