Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "degelijk heeft voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

De voorzitster preciseert dat de N-VA-fractie wel degelijk heeft voorgesteld dit voorstel te laten herverwijzen naar de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden, maar dat het Bureau daar niet op is ingegaan.

La présidente précise que le groupe N-VA a effectivement proposé de renvoyer cette proposition à la commission des Affaires institutionnelles, mais que le Bureau n'y a pas donné suite.


Bovendien vormt de voorgestelde aanvulling geen verzwakking van de kwaliteitsvereiste (het laboratorium moet referenties aanreiken die aantonen dat hij een afdoende ervaring heeft), maar heeft ze wel degelijk de bedoeling om geval per geval te kunnen beoordelen, wat nodig is in een sector waarin het moeilijk of zelfs onmogelijk is om de innovatie voor te zijn met een voorafgaande erkenning, als men een toereikend niveau van bescherming van de volksgezondheid en het leefmil ...[+++]

Par ailleurs, l'ajout proposé ne constitue pas un relâchement de l'exigence de qualité (le laboratoire est tenu de fournir des références démontrant une expérience probante), mais vise bien à permettre un jugement au cas par cas, nécessaire dans un secteur où il est difficile, voire impossible, de précéder l'innovation par un agrément préalable, si l'on veut assurer un niveau suffisant de protection de la santé et l'environnement.


De door middel van het amendement voorgestelde procedurewijziging sterkt er daarnaast ook toe dat de voorzitter of de aangewezen bijzitter goed opvolgt dat de kiezer zijn stem wel degelijk heeft ingescand alvorens hij het opnieuw dichtgevouwen stembiljet in ontvangst neemt om het in de stembus te deponeren » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1559/2, p. 2).

La modification de procédure proposée par l'amendement vise en outre également à ce que le président ou l'assesseur désigné observe bien que l'électeur a effectivement scanné son vote, avant de réceptionner le bulletin de vote à nouveau plié pour le déposer dans l'urne » (Doc. parl., Parlement flamand, 2011-2012, n° 1559/2, p. 2).


Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat e ...[+++]

En ce qui concerne plus particulièrement les objectifs poursuivis lors de l'adoption des dispositions attaquées, les travaux préparatoires mentionnent ce qui suit : « En dépit de son caractère plus ou moins récent, l'ordonnance du 19 décembre 2008 (intégrée dans le Code) relative à l'attribution des logements relevant du patrimoine des communes ou CPAS ne pouvait, elle non plus, faire l'économie d'une évaluation de son effectivité et de sa bonne application. La première modification proposée consiste à élargir le prescrit à tout opérateur immobilier public, ainsi qu'aux agences immobilières sociales. On tend par ailleurs à prohiber les r ...[+++]


De feiten tonen aan dat de Raad van State wel degelijk verantwoordelijkheidszin kan worden bijgebracht : de wetgever heeft de personeelsformatie van tijdelijke auditeurs verhoogd tot zes personen en de Raad van State heeft zelf voorgesteld om die personeelsuitbreiding te compenseren in zijn budget.

Les faits démontrent que la responsabilisation du Conseil d'État est possible: le législateur a augmenté l'effectif des auditeurs temporaires de 6 personnes et le Conseil d'État lui-même a proposé de compenser cette augmentation de cadre dans son budget.


De afschaffing van de gesplitste vrijstelling van belastingen op wedden en bezoldigingen, al naar gelang men de Belgische nationaliteit heeft of niet (zoals wordt voorgesteld in artikel 5 van voorliggend wetsvoorstel), gekoppeld aan het overbodig worden van de zogenaamde « tax-equalization », heeft wel degelijk belangrijke positieve gevolgen voor de Parlementaire Vergadering van de NAVO.

La suppression du régime distinct d'exemption fiscale relative aux appointements et aux émomulents selon que l'on a la nationalité belge ou non (comme cela est proposé à l'article 5 de la présente proposition de loi), ajoutée au fait que l'égalisation fiscale devient sans objet, produit effectivement des effets positifs importants pour l'Assemblée parlementaire de l'OTAN.


Onze administratie heeft nagezien of de verschillende erkenningscriteria wel degelijk vervuld waren en heeft ons een erkenning voorgesteld via een wetsontwerp dat in eerste instantie het Boeddhisme erkent als een niet-confessionele gemeenschap, op basis van artikel 181, § 2, van de Grondwet, door aan de Boeddhistische Unie van België een subsidie toe te kennen, waarmee ze haar structuur kan organiseren.

Notre administration a vérifié si les différents critères de reconnaissance étaient bien remplis et nous a proposé une reconnaissance par le biais d'un projet de loi qui, dans un premier temps, reconnaît le Bouddhisme en tant que communauté non confessionnelle sur la base de l'article 181, § 2, de la Constitution en octroyant à l'Union bouddhique belge un subside lui permettant d'organiser sa structure.


De heer Laeremans wijst er op dat de autonomie van de deelstaten wel degelijk beknot wordt door de voorgestelde regeling want men heeft de goedkeuring nodig van de andere deelstaten om de Grondwet aan te passen.

M. Laeremans souligne que ces mesures restreignent bel et bien l'autonomie des entités fédérées car il faut l'accord des autres entités fédérées pour adapter la Constitution.


12. uit zijn bezorgdheid over de voorgestelde besnoeiingen in de administratieve uitgaven, onder meer voor technische bijstand, evaluaties en controles, zowel op het hoofdkwartier als in de EU-delegaties in derde landen, aangezien deze activiteiten van cruciaal belang zijn voor het in stand houden van de strengste evaluatie- en controlenormen; maakt zich, gezien het feit dat de Commissie in 2011 aangedrongen heeft op 18 extra voltijdse personeelsleden voor 2012 om degelijk ...[+++]

12. est préoccupé par les coupes proposées dans les dépenses administratives, entre autres pour l'assistance technique, les évaluations et les audits, tant dans les quartiers généraux que dans les délégations de l'Union à l'étranger, ces activités étant essentielles pour préserver les normes les plus élevées pour les évaluations et les audits; sachant qu'en 2011, la Commission a fait la demande de 18 postes à plein temps supplémentaires pour 2012 "pour assurer une bonne gestion financière du grand nombre de crédits de volume restreint accordés en vertu de l'ICD", est également préoccupé par le redéploiement considérable proposé de perso ...[+++]


Ik zal u een voorbeeld geven: de Malliakos Kolpos en de waterbiotoop van de rivier Sperchios zijn voorgesteld als beschermde gebieden voor het programma "Netwerk Natura 2000". Men heeft echter voorgesteld een brug te bouwen over de Malliakos Kolpos, en dat is een overtreding van de communautaire wetgeving. Er is bovendien wel degelijk een alternatieve oplossing mogelijk.

Par exemple, si le golfe Maliaque et le biotope aquatique du fleuve Spercheios ont été proposés comme aires protégées du programme "Réseau Natura 2000", on envisage de relier par un pont les deux rives du golfe Maliaque, en violation des règles communautaires et alors que cela pourrait se faire en recourant à une autre solution.


w