Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft voor elk vastgesteld probleem steeds " (Nederlands → Frans) :

Zetes NV komt tot op heden haar contractuele verplichtingen na en heeft voor elk vastgesteld probleem steeds binnen een redelijke termijn een aanvaardbare oplossing uitgewerkt.

Jusqu'ici, Zetes SA respecte ses obligations contractuelles et, pour chaque problème constaté, elle a toujours développé une solution acceptable dans un délai raisonnable.


De Commissie heeft het Actieplan op verzoek van de ECOFIN-Raad herzien om de prioriteiten te verfijnen en zij heeft voor elk van deze prioriteiten een kritiek pad vastgesteld dat voltooid moet worden om de termijn van 2005 te kunnen halen.

À la demande du Conseil ECOFIN, la Commission a passé en revue le PASF pour affiner ses priorités, en indiquant pour chacune le "chemin critique" à suivre pour pouvoir respecter l'échéance de 2005.


Op verzoek van het bevoegde orgaan verstrekt het orgaan van de lidstaat waarheen de werkloze zich heeft begeven elke maand relevante informatie over het verdere verloop van diens situatie, met name of deze nog steeds is ingeschreven bij de diensten voor arbeidsvoorziening en of hij zich houdt aan de georganiseerde controleprocedures.

À la demande de l’institution compétente, l’institution de l’État membre où le chômeur s’est rendu communique chaque mois des informations pertinentes sur le suivi de la situation du chômeur et indique notamment si celui-ci est toujours inscrit auprès des services de l’emploi et s’il se conforme aux procédures de contrôle organisées.


In de discussies over de jaren heen heeft men immers vastgesteld dat het steeds weer dezelfde Staten zijn (Malta, Costa Rica, de Heilige Stoel, Algerije, enz.) die bij elke conferentie die vrouwen aanbelangt en vrouwenrechten verdedigt, verzet aantekenen tegen bepaalde artikels in de slottekst. Zo ging het bijvoorbeeld bij de Conferentie van Kaïro in 1994 bij de bespreking van de reproductieve rechten van de vrouw.

L'on a en effet constaté au cours des discussions, qui ont duré des années, que ce sont toujours les mêmes États (Malte, le Costa Rica, le Saint-Siège, l'Algérie, et c.) qui se sont opposés à certains articles du texte final à l'occasion des diverses conférences relatives aux femmes et à la défense de leurs droits.


Bovendien heeft hij, buiten het probleem van de methodologie, ook vastgesteld dat men niet voorafgaandelijk heeft rekening gehouden met de desiderata van de deelentiteiten.

Outre le problème de méthodologie, il a également constaté que l'on n'a pas préalablement tenu compte des desiderata des entités fédérées.


EU-burgers beschouwen immigratie nog steeds als het meest zorgwekkende probleem waar de EU momenteel mee te kampen heeft (45 %, 3 procentpunten minder dan in het voorjaar van 2016).

Lorsqu'on interroge les citoyens sur leurs principales préoccupations, l'immigration demeure en tête des problèmes auxquels l'UE doit faire face qui sont le plus fréquemment cités (45 %; - 3 points de pourcentage depuis le printemps 2016).


Het is juist dat EPSO de verzoeken om toezending van de schriftelijke examens b) en c), voor zover deze betrekking hadden op verzoeksters werk in het kader van die examens, en de door de jury vastgestelde beoordelingsformulieren van haar werk, niet heeft beantwoord binnen de termijn vastgelegd in titel D, punt 4, van de aankondi ...[+++]

S’il est vrai que, pour ce qui concerne les demandes de communication des épreuves écrites b) et c), en tant qu’elle visaient les écrits réalisés par la requérante dans le cadre de ces deux épreuves, et des fiches d’évaluation desdits écrits établies par le jury, l’EPSO n’y a pas donné suite dans les délais fixés par le titre D, point 4, de l’avis de concours et ne les a pas non plus joints au courriel du 14 septembre 2009, il demeure que copie des écrits susmentionnés réalisés par la requérante ainsi que les feuilles d’évaluation de ...[+++]


Aangezien de Europese wetgever elk agentschap opricht via respectieve afgeleide wetgeving, waarin voor elk agentschap specifieke bepalingen worden vastgesteld, heeft de wetgever verschillende voorwaarden vastgesteld voor de deelname van derde landen, afhankelijk van de sector waarin elk van die agentschappen actief is (zie bijlage B).

Le législateur européen instituant les agences au moyen d'une législation dérivée propre qui arrête des dispositions spécifiques à chacune, les conditions de participation des pays tiers varient, suivant le domaine de compétence de l'organe créé (voir l'annexe B).


Als de verkrijger nog steeds in het bedrijf werkt, dan is er geen enkel probleem. Is hij echter misnoegd vertrokken en wil hij verder geen contact meer met zijn vroegere werkgever, dan heeft die werkgever een probleem.

Si celui-ci travaille toujours dans l'entreprise, tout va bien, mais s'il est parti mécontent et ne veut plus avoir de contacts avec son ancien employeur, celui-ci aura un problème.


De heer Courard heeft onderstreept dat hij de opvang organiseert, maar dat het probleem steeds groter wordt. Steeds meer mensen komen immers ons land binnen.

M. Courard a souligné qu'il organise l'accueil mais que le problème va croissant étant donné que de plus en plus de personnes arrivent dans le pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft voor elk vastgesteld probleem steeds' ->

Date index: 2024-05-26
w