Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft verzocht terzake " (Nederlands → Frans) :

2. De Europese Raad van Barcelona van 15 en 16 maart 2002 heeft de Commissie met name verzocht "aan de Europese Raad van Sevilla verslag uit te brengen over de stand van de werkzaamheden betreffende de richtsnoeren inzake staatssteun en zo nodig een voorstel voor een groepsvrijstellingsverordening terzake in te dienen".

2. Le Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002, a notamment demandé à la Commission de « faire rapport au Conseil européen de Séville sur l'état des travaux concernant les lignes directrices relatives aux aides d'Etat et de présenter au besoin une proposition de règlement sur l'exemption par catégorie dans ce domaine ».


4. Uitzonderingen ten aanzien waarvan een verklaring uit hoofde van lid 2 is afgelegd, zijn niet van toepassing wanneer de betrokken lidstaat terzake van dezelfde feiten de andere lidstaat om vervolging heeft verzocht of heeft ingestemd met de uitlevering van de betrokken persoon.

4. Les exceptions qui ont fait l'objet d'une déclaration au titre du paragraphe 2 ne s'appliquent pas lorsque l'Etat membre concerné a, pour les mêmes faits, demandé la poursuite à l'autre Etat membre ou accordé l'extradition de la personne concernée.


2. Ingevolge een recent initiatief van de minister van Justitie die de eerste minister schriftelijk heeft verzocht het departement aan te wijzen dat verantwoordelijk is voor deze interministeriële conferentie, heeft de eerste minister de minister van Justitie opgedragen deze interministeriële conferentie samen te roepen, overeenkomstig de instructies terzake.

2. Suite à la récente initiative du ministre de la Justice qui a demandé par lettre au premier ministre de désigner le département responsable de cette conférence interministérielle, le premier ministre a invité le ministre de la Justice à convoquer la conférence interministérielle, conformément aux instructions en la matière.


Hij is van oordeel dat EUFOR na eind 2005 nog aanwezig zal moeten zijn en heeft de bevoegde Raadsinstanties verzocht terzake de nodige maatregelen voor te bereiden.

Il a estimé qu'une présence d'EUFOR sera exigée au-delà de la fin de 2005 et a invité les instances appropriées du Conseil à préparer les mesures nécessaires à cet égard.


De Raad van ministers van Financiën (Ecofin) heeft in juni 2004 benadrukt dat het waarborgen van de integriteit, onafhankelijkheid en verantwoordingsplicht van de statistische instanties van essentieel belang is om de kwaliteit van de statistieken te garanderen. De Commissie werd verzocht Europese minimumnormen terzake te ontwikkelen.

Au Conseil de juin 2004 (Ecofin), les ministres des Finances ont souligné l’importance de l’intégrité, de l’indépendance et de la responsabilité des personnes chargées de l’établissement des données pour la qualité des statistiques et ont invité la Commission à définir des normes minimales européennes.


2. Ingevolge een recent initiatief van de minister van Justitie die de eerste minister schriftelijk heeft verzocht het departement aan te wijzen dat verantwoordelijk is voor deze interministeriële conferentie, heeft de eerste minister de minister van Justitie opgedragen deze interministeriële conferentie samen te roepen, overeenkomstig de instructies terzake.

2. Suite à la récente initiative du ministre de la Justice qui a demandé par lettre au premier ministre de désigner le département responsable de cette conférence interministérielle, le premier ministre a invité le ministre de la Justice à convoquer la conférence interministérielle, conformément aux instructions en la matière.


De Commissie heeft besloten een formeel verzoek in de vorm van een met redenen omkleed advies te sturen naar Luxemburg en Oostenrijk waarin deze landen wordt verzocht hun wetgeving terzake aan te passen.

La Commission a également décidé d'envoyer des demandes formelles, sous forme « d'avis motivés », au Luxembourg et à l'Autriche les invitant à modifier leur législation en la matière.


De Raad heeft de ruime overeenstemming waartoe het Comité van permanente vertegenwoordigers was gekomen bevestigd en heeft deze instantie verzocht haar werkzaamheden terzake voort te zetten.

Le Conseil a confirmé le large accord intervenu au sein du Comité des Représentants permanents et l'a invité à poursuivre les travaux sur ce dossier.


"De Europese Raad van Nice heeft de Raad Vervoer verzocht zo spoedig mogelijk in overleg met het Europees Parlement de maatregelen te treffen die nodig zijn om een hoog niveau van veiligheid op zee te waarborgen en aldus bij te dragen aan de strategie terzake van de Unie.

"Le Conseil européen de Nice a invité le Conseil "Transports" d'adopter, dès que possible, en accord avec le Parlement européen, les dispositions nécessaires pour assurer un haut niveau de sécurité maritime afin de contribuer à la stratégie de l'Union en la matière.


Tijdens zijn bijeenkomst in Tampere op 15 en 16 oktober 1999 heeft de Europese Raad de Commissie verzocht een voorstel in te dienen voor "een passend Scorebord terzake" waardoor "voortdurend kan worden toegezien op de vorderingen bij de uitvoering van de nodige maatregelen en op de inachtneming van het tijdschema" dat met het Verdrag van Amsterdam, het Actieplan van Wenen en de conclusies van Tampere is vastgesteld met het oog op de totstandbrenging va ...[+++]

Lors de sa réunion de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, le Conseil européen a invité la Commission à proposer un "tableau de bord approprié" permettant de "suivre constamment les progrès réalisés dans la mise en oeuvre des mesures nécessaires et pour respecter les échéances" fixées par le traité d'Amsterdam, par le plan d'action de Vienne et par les conclusions de Tampere pour la création d'un "espace de liberté, de sécurité et de justice".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft verzocht terzake' ->

Date index: 2022-09-09
w