Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft uitzonderlijke inspanningen » (Néerlandais → Français) :

Ebola: de EU heeft uitzonderlijke inspanningen geleverd om de ebola-uitbraak in West-Afrika onder controle te krijgen tot de ziekte in januari 2015 was bestreden.

Ebola: l’Union a consenti des efforts exceptionnels pour lutter contre l’épidémie d’Ebola en Afrique occidentale, jusqu’à vaincre la maladie en janvier 2015.


De EU heeft sinds het begin van de ebola-uitbraak in West-Afrika in maart 2014 uitzonderlijke inspanningen geleverd om deze epidemie onder controle te krijgen. Humanitaire hulp werd ingezet om aan de meest dringende behoeften te voldoen, en daarnaast werden via het Uniemechanisme voor civiele bescherming noodvoorraden geleverd en deskundigen naar het gebied gestuurd.

L’Union a consenti des efforts exceptionnels pour lutter contre l’épidémie d’Ebola en Afrique occidentale depuis l’éclatement de la crise en mars 2014. L’aide humanitaire a répondu aux besoins les plus pressants et le mécanisme de protection civile de l’Union a permis d’envoyer un approvisionnement d’urgence et de déployer des experts.


« § 2 bis. Indien een sector geen collectieve arbeidsovereenkomst heeft neergelegd waarin bijkomende opleidingsinspanningen voor 2008 werden voorzien, dan kan deze ten uitzonderlijke titel niet worden beschouwd als « sector die onvoldoende inspanningen levert voor opleidingen » zoals wordt aangehaald in de voorgaande alinea voor het jaar 2008, als de sector een bijkomende inspanning voorziet, bovenop de verhoging van de inspanninge ...[+++]

« § 2 bis. Si un secteur n’a pas déposé de convention collective de travail prévoyant pour 2008 des efforts supplémentaires en matière de formation, il pourra exceptionnellement ne pas être considéré comme « secteur qui réalise des efforts insuffisants en matière de formation » comme visé à l’alinéa précédent pour l’année 2008 s’il prévoit, au-delà de l’augmentation des efforts de formation visée au paragraphe 2, un effort complémentaire tel que défini au paragraphe 2 tant en 2009 qu’en 2010 dans la ou les conventions collectives de travail déposées en 2009 et/ou 2010».


Naast objectieve criteria, zoals de persoonlijke werkloosheidsduur in vergelijking met de gemiddelde gewestelijke werkloosheidsduur en het jaarlijkse nettobelastbaar inkomen van het gezin, kan de werkloze ook worden geschorst omdat hij geen uitzonderlijke en ononderbroken inspanningen heeft verricht om werk te vinden.

Indépendamment de critères objectifs, tels que la durée du chômage personnel par rapport à la durée moyenne régionale du chômage, le montant des revenus annuels nets du ménage, l'exclusion du chômeur peut être prononcée « s'il n'a pas accompli des efforts exceptionnels et continus en vue de retrouver du travail ».


­ gedurende de hele periode van zijn werkloosheid uitzonderlijke en ononderbroken inspanningen heeft geleverd om werk te vinden;

­ qu'il a entrepris, tout au long de sa période de chômage, des efforts exceptionnels et ininterrompus pour trouver du travail;


Zowel bij de beroepen gesteund op een beperkte medische geschiktheid als die op grond van uitzonderlijke en ononderbroken inspanningen om werk te vinden, heeft de commissie een belangrijke appreciatiebevoegdheid.

La commission dispose d'un important pouvoir d'appréciation tant en cas de recours fondé sur la constatation, par un médecin, que le chômeur en question est atteint d'une inaptitude au travail limitée, qu'en cas de recours fondé sur l'accomplissement d'efforts exceptionnels et continus par le chômeur en vue de retrouver du travail.


Ik kan u ook zeggen dat de samenwerking met de Centrale Bank uitstekend was en dat ik wederom kan getuigen van de uitzonderlijke inspanningen die het Frans voorzitterschap zich heeft moeten getroosten om tot een Europese aanpak te komen – in een moeizame uitgangssituatie van versnipperde toezichtssystemen, maar niettemin met een Europese dimensie.

Je peux vous dire aussi que la coopération avec la Banque centrale a été excellente, et je suis encore une fois témoin de l’effort extraordinaire que la Présidence française a dû développer pour qu’on puisse – dans ce contexte difficile de fragmentation des systèmes de supervision, mais quand même de dimension européenne – parvenir à une approche européenne.


Ik denk dat we al met al redelijk trots kunnen zijn op de inspanningen die de EU zich als geheel heeft getroost om de Haïtianen te hulp te schieten in een uitzonderlijk moeilijke situatie.

Je crois que, au total, nous pouvons être raisonnablement fiers de l’action menée par l’UE dans son ensemble pour venir en aide aux Haïtiens dans un contexte particulièrement difficile.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, aids is nog steeds een van de grote plagen van de 21e eeuw, ondanks de uitzonderlijke inspanningen die de internationale gemeenschap in de afgelopen 20 jaar, afgezien van een paar perioden van verslapping, heeft ondernomen.

– (FR) Monsieur le Président, chers collègues, le sida reste l'un des fléaux du XXIe siècle malgré la mobilisation exceptionnelle de la communauté internationale depuis vingt ans même si, quelquefois, la garde a été baissée.


De Commissie heeft uitgelegd dat gezien de uitzonderlijke omstandigheden in het betrokken geval - met name het feit dat tot het moment waarop het Hof de Raadsconclusies op 13 juli 2004 nietig verklaarde, Duitsland en Frankrijk het recht hadden deze als geldig te beschouwen en bijgevolg te handelen overeenkomstig de termijn van 2005 - de evaluatie van de door beide landen ondernomen inspanningen tot correctie van het buitensporig tekort moet uitgaan van ...[+++]

Elle a expliqué qu’en raison des circonstances uniques qui entourent l’affaire - et notamment le fait qu’avant l’annulation des conclusions du Conseil par la Cour le 13 juillet 2004, l’Allemagne et la France étaient en droit de les considérer comme applicables et pouvaient donc agir en accord avec l’échéance de 2005 -, l’évaluation des mesures prises par les deux pays pour corriger leur déficit excessif devraient reposer sur 2005 comme échéance pertinente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft uitzonderlijke inspanningen' ->

Date index: 2022-04-22
w