Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft tevens toegezegd " (Nederlands → Frans) :

Griekenland heeft tevens toegezegd om gelijktijdig hervormingen van de elektriciteitsmarkt door te voeren om de onderliggende tekortkomingen in de regelgeving te verhelpen.

La Grèce s'est également engagée en parallèle à mettre en œuvre des réformes sur le marché de l'électricité qui visent à remédier aux défaillances sous-jacentes de la réglementation.


De Unie heeft tevens haar volledige medewerking toegezegd voor de inspanningen van de internationale gemeenschap en de internationale financiële instellingen, in het bijzonder het Internationaal Monetair Fonds (IMF), om een internationaal steunpakket op te zetten waarmee de dringende behoeften van Oekraïne kunnen worden gelenigd, mits er bij Oekraïene een duidelijk engagement om te hervormen is.

L'Union s'est également déclarée disposée à soutenir pleinement les efforts déployés par la communauté internationale et les institutions financières internationales, en particulier le Fonds monétaire international (FMI), pour mettre en place une série de mesures d'aide internationale permettant de répondre aux besoins urgents de l'Ukraine, à condition que l'Ukraine s'engage clairement à opérer des réformes.


O. overwegende dat de regering van Bangladesh nog altijd uitvoeringsmaatregelen en -voorschriften moet vaststellen inzake de arbeidswet, ondanks herhaalde beloften om dit te doen, en dat zij laatstelijk heeft toegezegd dergelijke maatregelen uiterlijk tegen de zomer van 2015 goed te keuren; overwegende dat de tenuitvoerlegging van de wet een absolute voorwaarde vormt om in aanmerking te komen voor het programma "Beter werk" van de IAO, en tevens een voorwaarde is voor het functioneren van het trainingsprogramma ...[+++]

O. considérant que le gouvernement bangladais n'a pas encore publié de règles ou de règlements d'application de la loi sur le travail, bien qu'il s'y soit engagé de manière répétée, sa dernière déclaration en ce sens promettant d'adopter ces textes au plus tard à l'été 2015; que l'application de la loi sur le travail constitue une condition nécessaire pour bénéficier du programme "Better Work" de l'OIT et pour assurer le fonctionnement adéquat du programme de formation prévu par la convention sur la sécurité des bâtiments et la protection contre les incendies;


O. overwegende dat de regering van Bangladesh nog altijd uitvoeringsmaatregelen en -voorschriften moet vaststellen inzake de arbeidswet, ondanks herhaalde beloften om dit te doen, en dat zij laatstelijk heeft toegezegd dergelijke maatregelen uiterlijk tegen de zomer van 2015 goed te keuren; overwegende dat de tenuitvoerlegging van de wet een absolute voorwaarde vormt om in aanmerking te komen voor het programma "Beter werk" van de IAO, en tevens een voorwaarde is voor het functioneren van het trainingsprogramma v ...[+++]

O. considérant que le gouvernement bangladais n'a pas encore publié de règles ou de règlements d'application de la loi sur le travail, bien qu'il s'y soit engagé de manière répétée, sa dernière déclaration en ce sens promettant d'adopter ces textes au plus tard à l'été 2015; que l'application de la loi sur le travail constitue une condition nécessaire pour bénéficier du programme "Better Work" de l'OIT et pour assurer le fonctionnement adéquat du programme de formation prévu par la convention sur la sécurité des bâtiments et la protection contre les incendies;


Onder voorbehoud van succesvolle afronding van een aantal details in verband hiermee tegen medio 2009 en uitgaande van een bevredigende oplossing hiertoe, heeft de Ierse regering tevens toegezegd zich te zullen inzetten voor ratificatie van het Verdrag van Lissabon voor het einde van het mandaat van de huidige Commissie.

À l’exception de l’achèvement d’activités connexes détaillées sur cette problématique d’ici la mi-2009 et sous réserve d’une mise en application satisfaisante, le gouvernement irlandais a en même temps pris l’engagement de travailler sur la ratification du traité de Lisbonne d’ici la fin du présent mandat de la Commission.


De Raad heeft toegezegd alle nodige maatregelen te zullen nemen om de deposito’s van particuliere spaarders te beschermen en heeft tevens het voornemen van de Commissie toegejuicht om spoedig een passend voorstel in te dienen dat de convergentie van depositogarantiestelsels moet bevorderen.

Il s’est engagé à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger les dépôts des épargnants privés et s’est félicité de l’intention de la Commission de présenter d’urgence une proposition appropriée visant à promouvoir la convergence des systèmes de garantie des dépôts.


De Gemeenschap heeft tevens haar steun toegezegd aan multinationale coöperatieve onderzoeksprojecten die gericht zijn op het verminderen van het conflict tussen aalscholvers en de visserijsector op een pan-Europese schaal.

La Communauté soutient également les projets de recherche coopératifs multinationaux visant à réduire les conflits entre les cormorans et les eaux poissonneuses au niveau paneuropéen.


De Commissie heeft tevens nog eens 1,35 miljoen euro toegezegd aan de Medical Research Council in Zuid-Afrika om de verworven kennis te consolideren en een lopend, door de EG gefinancierd programma met betrekking tot de voorbereiding op vaccinatie te intensiveren, zodat de vereiste omgeving wordt geboden die uitgebreide activiteiten op het gebied van de ontwikkeling van een HIV-vaccin in Zuid-Afrika mogelijk maakt.

La Commission a également engagé 1,35 million d'euros supplémentaires pour permettre au Conseil de la recherche médicale d'Afrique du Sud de consolider l'expérience acquise et d'accélérer un programme en cours de préparation d'un vaccin, financé par la CE, créant ainsi les conditions favorables nécessaires au développement des activités de mise au point d'un vaccin anti-sida en Afrique du Sud.


Wat dat betreft ben ik blij dat commissaris Rehn vandaag opnieuw heeft toegezegd het Parlement volledig te zullen betrekken bij het resterende proces tot januari 2007. Tevens neem ik nota van de toezegging die de fungerend voorzitter van de Raad hieromtrent heeft gedaan.

À cet égard, je me réjouis que le commissaire Rehn ait répété son engagement d’impliquer pleinement le Parlement dans la suite du processus jusqu’au mois de janvier 2007 et je prends également bonne note des engagements formulés dans ce sens par le président en exercice du Conseil.


(2) In haar mededeling van 11 mei 1999 aan het Europees Parlement en de Raad, getiteld "Tenuitvoerlegging van het kader voor financiële markten: een actieplan", heeft de Commissie toegezegd om in samenwerking met marktdeskundigen en de nationale autoriteiten nieuwe wetgevingsvoorstellen betreffende zakelijke zekerheden op te stellen en er tevens op aangedrongen de met Richtlijn 98/26/EG ingeslagen weg te vervolgen en verdere vooruitgang te boeken op het gebied van zakelijke zekerheden.

(2) Dans sa communication au Parlement européen et au Conseil du 11 mai 1999, intitulée "Mise en oeuvre du cadre d'action pour les services financiers: plan d'action", la Commission s'est engagée à élaborer, après consultation des experts du marché et des autorités nationales, de nouvelles propositions de mesures législatives sur les garanties favorisant de nouveaux progrès dans ce domaine, au-delà des avancées permises par la directive 98/26/CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft tevens toegezegd' ->

Date index: 2022-07-09
w