Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft ten doel een gezamenlijke tekst overeen » (Néerlandais → Français) :

Het wordt voorgezeten door de voorzitters van het Parlement en de Raad en heeft ten doel een gezamenlijke tekst overeen te komen op grond van de standpunten van beide instellingen bij de tweede lezing.

Coprésidé par les présidents du Parlement et du Conseil, il est chargé de parvenir à un accord sur un texte commun sur la base des positions exprimées par les deux institutions en deuxième lecture.


De samenwerking op het gebied van de werkgelegenheid, de zogeheten "gezamenlijke beoordelingen" (JAP's), heeft ten doel de kandidaatlanden op hun toekomstige medewerking aan de werkgelegenheidsstrategie voor te bereiden en - als onderdeel van de voorbereidingen op ESF-steun - prioriteiten van het werkgelegenheidsbeleid te bepalen.

Un processus de coopération sur l'emploi, appelé "Documents conjoints d'évaluation", vise à préparer les pays candidats à leur future participation à la stratégie pour l'emploi de l'UE et à définir des priorités politiques pour l'emploi dans le cadre des préparatifs pour le futur soutien du FSE.


Het ESRIF heeft ten doel met een goede technologie- en kennisbasis de beleidsvorming over civiele veiligheid te ondersteunen door een gezamenlijke agenda voor veiligheidsonderzoek voor de middellange en lange termijn op te stellen.

L’ESRIF a pour objectif d'aider les décideurs en matière de sécurité civile en leur fournissant la technologie et la base de connaissances appropriées, par l'instauration d'un Programme conjoint de recherche sur la sécurité à moyen et à long terme, auquel participeront tous les acteurs européens des secteurs de l'offre ou de la demande.


Deze technische wijziging heeft ten doel de bestaande tekst te verduidelijken teneinde rechts­zekerheid te scheppen en een geharmoniseerde toepassing van de regels te garanderen, wat niet alleen de reizigers maar ook de luchtvaartmaatschappijen ten goede zal komen.

Cette modification d'ordre technique a pour but de préciser le texte existant afin d'assurer la sécurité juridique et une application harmonisée des règles, qui bénéficieront non seulement aux voyageurs individuels mais aussi aux compagnies aériennes.


Dit platform heeft ten doel de transparantie te vergroten en de samenwerking tussen de lidstaten te faciliteren en te stimuleren, in het bijzonder op het stuk van de in artikel 6 bedoelde statistische overdrachten en de in de artikelen 7 en 9 bedoelde gezamenlijke projecten.

Cette plate-forme sert à accroître la transparence ainsi qu’à faciliter et à promouvoir la coopération entre les États membres, notamment en ce qui concerne les transferts statistiques visés à l’article 6 et les projets communs visés aux articles 7 et 9.


Dit platform heeft ten doel de transparantie te vergroten en de samenwerking tussen de lidstaten te faciliteren en te stimuleren, in het bijzonder op het stuk van de in artikel 6 bedoelde statistische overdrachten en de in de artikelen 7 en 9 bedoelde gezamenlijke projecten.

Cette plate-forme sert à accroître la transparence ainsi qu’à faciliter et à promouvoir la coopération entre les États membres, notamment en ce qui concerne les transferts statistiques visés à l’article 6 et les projets communs visés aux articles 7 et 9.


De verordening heeft ten doel de effectiviteit van Richtlijn 91/308/EEG tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld te verbeteren met het oog op een betere bestrijding van de financiering van het terrorisme, door te voorzien in een gezamenlijke controleregeling voor liquide middelen aan de buitengrenzen van de EU.

Ce règlement vise à améliorer l'efficacité de la directive 91/308/CEE sur la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux afin de mieux lutter contre le financement du terrorisme, en établissant un système commun de contrôle des mouvements d'argent liquide aux frontières extérieures de l'UE.


De tekst heeft ten doel communautaire minimumnormen vast te stellen, waarbij elke lidstaat evenwel de mogelijkheid behoudt op zijn grondgebied strengere normen in te voeren.

Le texte en question établit des normes communautaires minimales, chaque Etat membre gardant la possibilité d'introduire sur son territoire des normes plus strictes.


De goedgekeurde tekst heeft ten doel de huidige financiële regeling voor de controlebureaus in deze sector, die inhoudt dat de werkelijke uitgaven voor 50 % uit de Gemeenschapsbegroting worden gefinancierd, in afwachting van de hervorming van de GMO voor olijfolie met één jaar te verlengen.

Le texte approuvé a pour objet de maintenir pour une année, dans l'attente de la réforme de l'OCM "huile d'olive", l'aide financière actuelle pour les agences de contrôle dans ce secteur, à savoir la couverture des dépenses effectives par le budget communautaire à raison de 50%.


De tekst heeft ten doel communautaire minimumnormen vast te stellen, en elke lidstaat behoudt de mogelijkheid op zijn grondgebied strengere normen in te voeren.

Le texte vise à établir les normes communautaires minimales, chaque Etat membre gardant la possibilité d'introduire sur son territoire des normes plus strictes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ten doel een gezamenlijke tekst overeen' ->

Date index: 2023-01-07
w