Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft te lijden onder stelselmatige discriminatie » (Néerlandais → Français) :

Een groot gedeelte van de tien tot twaalf miljoen Europese Roma heeft te lijden onder stelselmatige discriminatie, en strijdt bijgevolg tegen een niet te tolereren mate van sociale, culturele en economische uitsluiting en schendingen van de mensenrechten.

Une proportion importante des 10 à 12 millions de Roms que compte l’Europe souffrent de discriminations systématiques et se trouvent donc aux prises avec un degré intolérable d’exclusion sociale, culturelle et économique et des violations des droits de l’homme.


« Ook de evaluatie van de opleidingen heeft te lijden onder deze paradox : de evaluatieformulieren worden ingezameld en verwerkt door de dienst opleidingen, terwijl het de Hoge Raad voor de Justitie is die ze benut in het kader van de programmavoorbereiding.

« L'évaluation des formations pâtit également de ce paradoxe : les formulaires d'évaluation sont récoltés et traités par le service de formation, alors que c'est le Conseil supérieur de la Justice qui en fait usage dans la préparation des programmes.


« Ook de evaluatie van de opleidingen heeft te lijden onder deze paradox : de evaluatieformulieren worden ingezameld en verwerkt door de dienst opleidingen, terwijl het de Hoge Raad voor de Justitie is die ze benut in het kader van de programmavoorbereiding.

« L'évaluation des formations pâtit également de ce paradoxe : les formulaires d'évaluation sont récoltés et traités par le service de formation, alors que c'est le Conseil supérieur de la Justice qui en fait usage dans la préparation des programmes.


Het Iraakse economische beleid heeft te lijden onder knelpunten op bestuursgebied van de centrale regering.

La politique économique irakienne est affectée par les problèmes de gouvernance du gouvernement central.


Ook meisjes, en a fortiori meisjes die behoren tot de untouchables, lijden onder discriminatie inzake onderwijs.

Les filles également — a fortiori si elles appartiennent à la caste des intouchables — souffrent de discrimination en matière d'enseignement.


A. overwegende dat een groot gedeelte van de 10-12 miljoen Roma in Europa – voor het merendeel EU-burgers – te lijden heeft onder stelselmatige discriminatie, bijgevolg strijdt tegen een niet te tolereren mate van sociale en economische uitsluiting en schendingen van de mensenrechten, en in het openbare leven en in hun privéleven ernstig wordt gestigmatiseerd en gediscrimineerd,

A. considérant qu'une proportion importante des 10 à 12 millions de Roms que compte l'Europe, dont la plupart sont des citoyens de l'Union européenne, souffrent de discriminations systématiques et se trouvent donc aux prises avec un degré intolérable d'exclusion sociale, culturelle et économique et des violations des droits de l'homme et qu'ils sont victimes de stigmatisation et de discrimination graves dans la vie publique et privée,


A. overwegende dat een groot gedeelte van de 10-12 miljoen Roma in Europa – voor het merendeel EU-burgers – te lijden heeft onder stelselmatige discriminatie, bijgevolg strijdt tegen een niet te tolereren mate van sociale en economische uitsluiting en schendingen van de mensenrechten, en in het openbare leven en in hun privéleven ernstig wordt gestigmatiseerd en gediscrimineerd,

A. considérant qu'une proportion importante des 10 à 12 millions de Roms que compte l'Europe, dont la plupart sont des citoyens de l'Union européenne, souffrent de discriminations systématiques et se trouvent donc aux prises avec un degré intolérable d'exclusion sociale, culturelle et économique et des violations des droits de l'homme et qu'ils sont victimes de stigmatisation et de discrimination graves dans la vie publique et privée,


A. overwegende dat een groot gedeelte van de 10-12 miljoen Roma in Europa – voor het merendeel EU-burgers – te lijden heeft onder stelselmatige discriminatie, bijgevolg strijdt tegen een niet te tolereren mate van sociale en economische uitsluiting en schendingen van de mensenrechten, en in het openbare leven en in hun privéleven ernstig wordt gestigmatiseerd en gediscrimineerd,

A. considérant qu'une proportion importante des 10 à 12 millions de Roms que compte l'Europe, dont la plupart sont des citoyens de l'Union européenne, souffrent de discriminations systématiques et se trouvent donc aux prises avec un degré intolérable d'exclusion sociale, culturelle et économique et des violations des droits de l'homme et qu'ils sont victimes de stigmatisation et de discrimination graves dans la vie publique et privée,


Er zijn in Europa ongeveer tien à twaalf miljoen Roma, voor het merendeel EU-burgers, die te lijden hebben onder stelselmatige discriminatie en het slachtoffer zijn van onverdraagzaamheid.

L’Europe compte environ 10 à 12 millions de Roms, dont la plupart sont des citoyens de l’Union européenne, qui souffrent de discriminations systématiques et sont victimes d’intolérance.


De Belgische teelt onder glas of onder grote plastic tunnels, die voor twee derden bestaat uit groenteteelt en voor één derde uit fruitteelt, meer bepaald aardbeien en druiven, heeft enorm te lijden onder de hoge brandstofkosten.

La culture belge sous verre ou sous grands tunnels en plastique, constituée aux deux tiers de culture de légumes et pour un tiers de culture de fruits, plus précisément des fraises et du raisin, souffre terriblement de la hausse du coût des combustibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft te lijden onder stelselmatige discriminatie' ->

Date index: 2021-09-16
w