Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft spreker nog geen enkele objectieve reden gehoord waarom " (Nederlands → Frans) :

Tot nog toe heeft spreker nog geen enkele objectieve reden gehoord waarom « Halle-Vilvoorde » wél vermeld wordt voor de Franstalige lijsten, maar het arrondissement « Nijvel » niet voor de Nederlandstalige.

L'auteur n'a jusqu'ici entendu aucune raison objective justifiant de mentionner « Hal-Vilvorde » pour les listes francophones, mais pas l'arrondissement de « Nivelles » pour les listes néerlandophones.


Spreker blijft erbij dat aangezien enerzijds de Europese Commissie de vrijstelling in hoofde van Belgacom reeds aangeklaagd heeft als een vorm van staatshulp en dat anderzijds de telecommarkt reeds geliberaliseerd is, er in feit geen enkele gegronde reden is waarom dit artikel niet op 1 januari 2002 zou kunnen ingaan.

L'intervenant maintient que comme, d'une part, la Commission européenne a déjà dénoncé l'exonération dont bénéficie Belgacom comme étant une forme d'aide publique et que, d'autre part, le marché des télécommunications est déjà libéralisé, il n'existe en fait plus aucune raison valable de ne pas faire entrer cet article en vigueur au 1 janvier 2002.


De Koning, zijnde de regering, moet die tekst eveneens bekrachtigen. Spreker heeft dat argument nog in geen enkel ander dossier gehoord, maar met betrekking tot Brussel-Halle-Vilvoorde is reeds meermaals geopperd dat het niet uitgesloten is dat een dergelijke tekst geen koninklijke handtekening zou ontvangen.

L'intervenant n'a encore entendu cet argument dans aucun autre dossier, mais dans celui de Bruxelles-Hal-Vilvorde, cela fait déjà plusieurs fois que l'on suggère qu'un tel texte pourrait ne pas franchir le cap de la signature royale.


De Koning, zijnde de regering, moet die tekst eveneens bekrachtigen. Spreker heeft dat argument nog in geen enkel ander dossier gehoord, maar met betrekking tot Brussel-Halle-Vilvoorde is reeds meermaals geopperd dat het niet uitgesloten is dat een dergelijke tekst geen koninklijke handtekening zou ontvangen.

L'intervenant n'a encore entendu cet argument dans aucun autre dossier, mais dans celui de Bruxelles-Hal-Vilvorde, cela fait déjà plusieurs fois que l'on suggère qu'un tel texte pourrait ne pas franchir le cap de la signature royale.


1. De reden waarom het regeringsoverleg op dit ogenblik nog geen concreet resultaat heeft opgeleverd is te zoeken in de grote complexiteit van het probleem, dat wellicht niet opgelost wordt met één enkele maatregel.

1. La raison pour laquelle la concertation au sein du gouvernement n'a pas encore obtenu un résultat concret est due à la grande complexité du problème, qui probablement ne sera pas résolu avec une seule mesure.


Dat is misschien de reden waarom Canada dat heeft gedaan, maar volgens mij is er geen enkele reden waarom wij dat als Europeanen zouden steunen of ook maar vermelden in een EU-tekst.

C'est peut-être là la raison pour laquelle le Canada a agi de la sorte, mais j'estime qu'il n'y a aucune raison pour que les Européens soutiennent cette décision ou la mentionnent dans un texte de l'UE.


Volkomen fout is ook wat Catherine Guy-Quint, de dame die dit amendement heeft ingediend, in de commissievergadering heeft gezegd, ik citeer: “Ik heb tot nu toe geen enkele rationele reden voor die bezuinigingen gehoord.

Pour preuve, permettez-moi de citer Mme Guy-Quint, qui a déposé l’amendement, et qui a dit: «Je n’ai à ce jour jamais entendu la moindre justification rationnelle pour ces réductions.


Tot nog toe heb ik nog geen enkele reden gehoord waarom het juist zou zijn om deze arbeidsplaatsen op het spel te zetten en de sociale rust in Europese havens nodeloos te verstoren.

Voilà sur quoi porte cette directive. Je n’ai jusqu’ici entendu aucune raison justifiant de mettre ces emplois en danger et de compromettre inutilement l’harmonie sociale des ports européens.


Er is geen reden waarom een islamitisch politiek systeem zoals dat van Iran fundamentele democratische rechten, zoals keuzevrijheid en vrijheid van meningsuiting, niet zou eerbiedigen, en geen enkel systeem heeft een excuus om de mensenrechten te schenden, zoals diverse sprekers in de loop van dit debat duidelijk hebben gemaakt.

Rien ne permet de justifier qu’un système politique islamique tel que celui de l’Iran rejette les droits démocratiques fondamentaux tels que la liberté de choix et la liberté d’expression, et rien ne permet d’excuser un système qui viole les droits de l’homme, comme l’on indiqué clairement plusieurs orateurs dans le cadre de leur contribution à ce débat.


Er is geen enkele reden waarom het certificaatsupplement met betrekking tot de beroepsopleiding het enige onderdeel zou zijn in het nieuwe Europass-kader dat specifiek betrekking heeft op een kwalificatie en niet op de houder.

Aucune raison ne justifie que le supplément au certificat, concernant la formation professionnelle, soit le seul élément du nouveau cadre Europass qui se rapporte spécifiquement à la qualification plutôt qu'au titulaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft spreker nog geen enkele objectieve reden gehoord waarom' ->

Date index: 2021-10-17
w