Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft overgenomen hebben mevrouw wallström » (Néerlandais → Français) :

Sinds mevrouw Bachelet haar functie van Executive Director van UN Women heeft overgenomen, hebben mevrouw Wallström en mevrouw Bachelet elkaar vaak ontmoet.

De nombreuses rencontres ont eu lieu entre Mme Wallström et Mme Bachelet depuis que Mme Bachelet a repris son poste de directrice exécutive d'ONU Femmes.


Mevrouw Schumacher voegt eraan toe dat ze ook naar mevrouw Wallström verwezen heeft, ook al heeft ze haar naam niet uitgesproken.

Mme Schumacher ajoute qu'elle a également fait référence à Mme Wallström, même si elle ne l'a pas citée nommément.


De minister heeft de indruk dat de indiener verschillende amendementen heeft overgenomen van mensen uit de praktijk, die dagelijks worden geconfronteerd met het faillissement, en alle details van hun werkwijze in een tekst hebben gegoten.

Le ministre a l'impression que divers amendements déposés par l'auteur s'inspirent d'un texte qu'auraient rédigé des personnes confrontées quotidiennement à des faillites dans la pratique et dans lequel elles auraient décrit en détail leur façon de travailler.


Met betrekking tot de term « minderjarigen » stipt mevrouw Lizin aan dat zij in haar amendement de terminologie van het voorgestelde artikel 596, tweede lid, heeft overgenomen.

En ce qui concerne le terme « mineur », Mme Lizin indique qu'elle s'est servie, dans la terminologie de son amendement, de l'article 596, deuxième alinéa, proposé.


Het is belangrijk om op te merken dat mevrouw L. GLAUTIER een uitstekende kennis heeft van de banden tussen de federale overheid en de gedecentraliseerde entiteiten van het land. Overwegende dat Mevr. L. GLAUTIER perfect in staat lijkt om de hervormingen en verbeteringen uit te voeren die nodig zijn binnen de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij in het kader van de uitvoering van het regeerakkoord en in het licht van de lessen die men kon trekken uit de studies van KPMG/EUBELIUS en het bedrijf Nomura en Leonardo CO. Op d ...[+++]

Il est important de relever également que Mme L. GLAUTIER possède une excellente connaissance des liens existants entre le pouvoir fédéral et les entités fédérées du pays; Considérant que Mme L. GLAUTIER apparait parfaitement à même de mener à bien les réformes et amélioration nécessaires au sein de la Société fédérale de Participations dans la perspective de l'exécution de l'accord du gouvernement à la lumière des enseignements dégagés des études KPMG/EUBELIUS et par la société Nomura and Leonardo CO. Sur la proposition du Ministre ...[+++]


Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevrouw Laurence GLAUTIER als voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij; Overwegende dat Mevrouw Laurence BOVY op 11 januari 2016, een beroep tot schorsing en nietigverklaring heeft ingediend bij de Ra ...[+++]

Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015, qui en son article 1, procède à la désignation de Madame Laurence GLAUTIER en qualité de présidente du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement ; Considérant que Madame Laurence BOVY a introduit, le 11 janvier 2016, un recours en suspension et en annulation devant le Conseil d'Etat à l'encontre d'une part, de l'article 1 de l'arrêté royal ...[+++]


Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat een einde maakt aan het mandaat van de voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij; Overwegende dat Mevrouw Laurence BOVY op 11 januari 2016, een beroep tot schorsing en nietigverklaring heeft ingediend bij de Raad van Stat ...[+++]

Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015, qui en son article 1, met fin au mandat de la présidente du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement; Considérant que Madame Laurence BOVY a introduit, le 11 janvier 2016, un recours en suspension et en annulation devant le Conseil d'Etat à l'encontre d'une part, de l'article 1 de l'arrêté royal du 26 décembre 2015 mettant fin aux mandats ...[+++]


1. Het bureau staat open voor deelname van Europese landen en bij het Europees Nabuurschapsbeleid betrokken landen1 die met de Europese Gemeenschap overeenkomsten hebben gesloten, op grond waarvan de betrokken landen het Gemeenschapsrecht op het gebied waarop deze verordening betrekking heeft overgenomen hebben en toepassen.

1. L'Agence est ouverte à la participation des pays européens et des pays concernés par la politique européenne de voisinage qui ont conclu avec la Communauté européenne des accords prévoyant l'adoption et l'application par ces pays du droit communautaire dans le domaine couvert par le présent règlement.


1. Het bureau staat open voor deelname van Europese landen die met de Europese Gemeenschap overeenkomsten hebben gesloten, op grond waarvan de betrokken landen het Gemeenschapsrecht op het gebied waarop deze verordening betrekking heeft overgenomen hebben en toepassen.

1. L'Agence est ouverte à la participation des pays européens qui ont conclu avec la Communauté européenne des accords prévoyant l'adoption et l'application par ces pays du droit communautaire dans le domaine couvert par le présent règlement.


- Minister Vanackere heeft bevestigd dat we niet verder konden gaan in de correctie van de notionele rente, dat de hervorming rechtvaardig en evenwichtig was, zozeer dat hij het argument van zowel de N-VA, Ecolo en Groen! heeft overgenomen en heeft gezegd dat als de regering zich tussen twee strekkingen opstelt, ze wel gelijk moet hebben.

- Le ministre Vanackere a affirmé que l'on ne pouvait pas aller plus loin dans la correction des intérêts notionnels, que la réforme était juste et équilibrée, à tel point qu'il a repris l'argument des cris lancés tant par la N-VA que par Ecolo et Groen! pour dire que si le gouvernement se positionnait entre les deux tendances, c'est qu'il devait avoir raison.


w