Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft opgelegd waartoe » (Néerlandais → Français) :

Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waar ...[+++]

Toute personne lésée peut obtenir du Fonds la réparation des dommages causés par un véhicule automoteur : 1°) lorsque l'entreprise d'assurances est déclarée en faillite; 2°) lorsque l'entreprise d'assurances débitrice des indemnités, ayant renoncé à l'agrément en Belgique ou y ayant fait l'objet d'une mesure de révocation ou d'une décision d'interdiction d'activité en application de l'article 71, § 1, alinéa 3 et § 2, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, est en défaut d'exécuter ses obligations; 3°) lorsqu'aucune entreprise d'assurances n'est obligée à ladite réparation en raison d'un cas fortu ...[+++]


Een straf waartoe een rechter in die omstandigheden zou besluiten, zou niet meer worden opgelegd krachtens de wet, maar krachtens de wet én een andere regel die de rechter aan de wet heeft moeten toevoegen om deze te kunnen toepassen.

Une peine décidée par un juge dans ces conditions ne serait plus seulement infligée en vertu de la loi mais en vertu de la loi et aussi d'une autre règle que le juge aurait dû y ajouter pour arriver à l'appliquer.


Een straf waartoe een rechter in die omstandigheden zou besluiten, zou niet meer worden opgelegd krachtens de wet, maar krachtens de wet én een andere regel die de rechter aan de wet heeft moeten toevoegen om deze te kunnen toepassen.

Une peine décidée par un juge dans ces conditions ne serait plus seulement infligée en vertu de la loi mais en vertu de la loi et aussi d'une autre règle que le juge aurait dû y ajouter pour arriver à l'appliquer.


Een straf waartoe een rechter in die omstandigheden zou besluiten, zou niet meer worden opgelegd krachtens de wet, maar krachtens de wet én een nadere regel die de rechter aan de wet heeft moeten toevoegen om deze te kunnen toepassen.

Une peine décidée par un juge dans ces conditions ne serait plus infligée en vertu de la loi, mais en vertu de la loi et d'une autre règle que le juge a dû y ajouter pour arriver à l'appliquer.


E. overwegende dat de UNHRC zichzelf een ambitieus programma voor de eerste drie jaar heeft opgelegd, waartoe de herziening van zijn procedures en werkmethoden behoren, met name de uitwerking en tenuitvoerlegging van de UPE waarvoor tot dusverre drie zittingen zijn gehouden, met toetsing van 48 landen, waarvan acht EU-lidstaten zijn, en de herziening van de Speciale Procedures,

E. considérant que le CDH s'est fixé un programme ambitieux pour ses trois premières années, notamment l'examen de ses procédures et de ses méthodes de travail, en particulier le développement et l'application de l'EPU, qui a tenu trois sessions jusqu'à présent, portant sur 48 pays dont huit États membres de l'Union, et l'examen des procédures spéciales,


E. overwegende dat de UNHRC zichzelf een ambitieus programma voor de eerste twee jaar heeft opgelegd, waartoe de herziening van zijn procedures en werkmethoden behoort, met name de uitwerking en tenuitvoerlegging van de UPE waarvoor tot dusverre twee zittingen zijn gehouden, met toetsing van 32 landen, waarvan zeven EU-lidstaten zijn, en de herziening van de speciale procedures,

E. considérant que le CDH s'est fixé un programme ambitieux pour ses deux premières années, notamment l'examen de ses procédures et de ses méthodes de travail, en particulier le développement et l'application de l'EPU, qui a tenu deux sessions jusqu'à présent, portant sur 32 pays dont sept États membres de l'UE, et l'examen des procédures spéciales,


E. overwegende dat de UNHRC zichzelf een ambitieus programma voor de eerste drie jaar heeft opgelegd, waartoe de herziening van zijn procedures en werkmethoden behoren, met name de uitwerking en tenuitvoerlegging van de UPE waarvoor tot dusverre drie zittingen zijn gehouden, met toetsing van 48 landen, waarvan acht EU-lidstaten zijn, en de herziening van de Speciale Procedures,

E. considérant que le CDH s'est fixé un programme ambitieux pour ses trois premières années, notamment l'examen de ses procédures et de ses méthodes de travail, en particulier le développement et l'application de l'EPU, qui a tenu trois sessions jusqu'à présent, portant sur 48 pays dont huit États membres de l'Union, et l'examen des procédures spéciales,


1. neemt nota van de resultaten van het eerste jaar van werkzaamheid van de UNHRC; is verheugd over het ambitieuze programma dat de UNHRC zichzelf heeft opgelegd, waartoe de herziening van zijn procedures en werkmethoden behoort, met name de uitwerking en tenuitvoerlegging van de UPR en de herziening van de speciale procedures;

1. prend acte des résultats de la première année de travaux du CDH; se félicite du programme ambitieux que le CDH s'est fixé, qui incluait la révision de ses procédures et méthodes de travail, en particulier l'élaboration et la mise en oeuvre de la procédure d'examen périodique universel et la révision des procédures spéciales;


1. neemt nota van de resultaten van het eerste jaar van werkzaamheid van de HRC; is verheugd over het ambitieuze programma dat de HRC zichzelf heeft opgelegd, waartoe de herziening van zijn procedures en werkmethoden behoort, met name de uitwerking en tenuitvoerlegging van de universele periodieke evaluatie en de herziening van de speciale procedures;

1. prend acte des résultats de la première année de travaux du Conseil des droits de l'homme; se félicite du programme ambitieux que le CDH s'est fixé, avec la révision de ses procédures et méthodes de travail, en particulier l'élaboration et la mise en oeuvre de l'examen périodique universel et la révision des procédures spéciales;


« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk onderworpen waren aan dezelfde verplichtingen die hun werden opgelegd ...[+++]

« L'article 30bis, §§ 3 et 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dans sa version applicable après sa modification par l'arrêté royal du 26 décembre 1998 (avec effet au 1 janvier 1999) et avant sa modification par les articles 55 et 56 de la loi-programme du 27 avril 2007 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison les uns avec les autres en ce qu'il créerait une rupture des principes d'égalité et de non-discrimination entre deux groupes de commettants et de maîtres d'ouvrage soumis au départ aux mêmes obligations leur imposées par l'article 30bis, §§ 3 et 4, de loi susvisée suivant le choix des prest ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft opgelegd waartoe' ->

Date index: 2021-06-08
w