Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft opgelegd heel " (Nederlands → Frans) :

Eigenlijk gaat alles verder zoals in de jaren '90, waarbij de Wereldbank soms tot honderdvijftig voorwaarden heeft opgelegd. Deze voorwaarden gaan over een heel brede waaier van domeinen, zoals milieu, gezondheidszorg, energie, onderwijs, enz.

Ces conditions concernent un large éventail de domaines, tels que l'environnement, les soins de santé, l'énergie, l'enseignement, etc.


Het heeft de politiezones heel wat vervelende controles opgelegd.

Il a imposé de nombreuses vérifications fastidieuses aux zones de police.


In Frankrijk, met zijn heel sterke nucleaire industrie, heeft president Sarkozy met zijn speciale strategische think tank, die hij moest oprichten toen het misliep in Olkiluoto-Finland en naast bestellingen in het Midden-Oosten greep, beperkingen opgelegd aan de andere grote producenten dan EDF en meer bepaald aan Suez.

En France, où l'industrie nucléaire pèse extrêmement lourd, le président Sarkozy a dû créer, après le fiasco d'Olkiluoto, en Finlande, et la non-signature de contrats avec le Moyen-Orient, une cellule spéciale de réflexion stratégique qui a imposé des restrictions aux grands producteurs d'électricité autres que EDF, notamment Suez.


In Frankrijk, met zijn heel sterke nucleaire industrie, heeft president Sarkozy met zijn speciale strategische think tank, die hij moest oprichten toen het misliep in Olkiluoto-Finland en naast bestellingen in het Midden-Oosten greep, beperkingen opgelegd aan de andere grote producenten dan EDF en meer bepaald aan Suez.

En France, où l'industrie nucléaire pèse extrêmement lourd, le président Sarkozy a dû créer, après le fiasco d'Olkiluoto, en Finlande, et la non-signature de contrats avec le Moyen-Orient, une cellule spéciale de réflexion stratégique qui a imposé des restrictions aux grands producteurs d'électricité autres que EDF, notamment Suez.


2) De FOD Justitie heeft de afgelopen jaren al heel wat inspanningen gedaan om te voldoen aan de opgelegde verplichting, en engageert zich om een blijvende inspanning te leveren naar personen met een handicap.

2) Ces dernières années, le SPF Justice a déjà fourni de nombreux efforts pour satisfaire à l’obligation imposée et il s’engage à poursuivre ses efforts en faveur des personnes handicapées.


Die geheimhoudingsplicht, die door de wetgever aan de houder van het beroepsgeheim is opgelegd, heeft hoofdzakelijk tot doel het fundamentele recht op eerbiediging van het privéleven te beschermen van diegene die iemand in vertrouwen neemt, soms over iets heel persoonlijks.

Cette obligation de secret, mise à charge du dépositaire par le législateur, vise, à titre principal, à protéger le droit fondamental à la vie privée de la personne qui se confie, parfois dans ce qu'elle a de plus intime.


Het recordaantal ingediende amendementen heeft haar een enorme taak opgelegd, die door haar heel elegant en uitstekend is vervuld, en zo is er een buitengewoon goed verslag tot stand gekomen.

Le nombre de lettres d’amendement, qui a atteint des proportions records, lui a imposé une tâche considérable, qu’elle a accomplie avec brio et très élégamment, et le résultat est un rapport exceptionnellement bon.


Ik moet tegen de fungerend voorzitter van de Raad zeggen dat de werkelijke impact van de maatregelen die de Europese Unie sinds 1996 heeft opgelegd heel gering is: de Birmese regering is nog altijd geen dialoog begonnen met Aung San Suu Kyi en de democratische krachten in Birma worden nog steeds buitenspel gezet.

Je dois dire au président en exercice que l'impact net des différentes mesures imposées par l'Union européenne depuis 1996 a été très limité : Les Birmans n'ont pas entamé le dialogue avec Aung San Suu Kyi et les forces démocratiques birmanes demeurent plus que jamais exclues de l'ensemble du processus.


Niemand – en dat is een heel belangrijk punt dat commissaris Almunia hier heeft geopperd – wil de drie procent loslaten en niemand zou de 60 procent moeten loslaten. Maar waar het om draait is: als wij dit richtsnoer aanhouden – dat we niet zónder kunnen is ook onze gelederen duidelijk – dan is het standpunt dat de commissaris hier heeft uiteengezet, namelijk dat ieder land binnen de grenzen van zijn specifieke mogelijkheden in staat dient te worden gesteld om zijn problemen op te lossen, dat er geen sprake kan zijn van een ...[+++]

Le commissaire Almunia a fait une remarque très importante sur les 3%, auxquels personne ne veut renoncer, pas plus qu’on ne devrait renoncer aux 60%, mais le point crucial est que si nous continuons à suivre cette ligne - et notre groupe aussi sait que c’est indispensable -, alors la déclaration du commissaire à cette Assemblée selon laquelle, parce que les conditions diffèrent d’un pays à l’autre, aucun objectif ne peut être imposé et chaque pays doit être habilité, dans le cadre de ses propres limites spécifiques, à surmonter ses difficultés pour reprendre la bonne route vers les objectifs quand il a des problèmes, est également un pa ...[+++]


Ik zou het Frans voorzitterschap willen vragen of het uitgaande van deze gegevens en van het feit dat een groot deel van de olie-inkomsten van Irak nu bevroren ligt in een, nota bene, Franse bank in New York, van plan is tijdens het Frans voorzitterschap initiatieven te ontplooien om deze door de VS opgelegde dictatoriale situatie te doorbreken. Deze heeft namelijk heel schadelijke gevolgen voor de bevolking en met name de kinderen van Irak.

Personnellement, j’aimerais demander à la présidence française si, compte tenu de tout cela, compte tenu qu’une grande part des revenus que devait avoir l’Irak grâce au pétrole, sont gelés aujourd’hui dans une banque française à New-York, elle compte prendre certaines initiatives pendant son mandat, afin de mettre un terme à la situation dictatoriale imposée par les États-Unis, qui provoque des dégâts considérables parmi le peuple et des enfants irakiens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft opgelegd heel' ->

Date index: 2024-01-11
w