Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft mijn departement zich speciaal ingespannen " (Nederlands → Frans) :

4. De maatregelen die mijn Departement sedert 2014 genomen heeft, situeren zich in 3 domeinen: a) een verbetering van de perimeterbeveiliging (firewalls, intrusion detection - prevention, antivirus antimalwares, etc.), om het netwerk van mijn departement beter te beveiligen; b) mensen en technische middelen voorzien om het netwerk van mijn departement permanent te controleren zodat APT's (cfr. supra) die niet zouden tegengehouden worden door de perimeterbeveiliging, sneller ontdekt en onschad ...[+++]

4. Les mesures prises par mon département dès 2014 se situent dans 3 domaines: a) renforcement du périmètre de sécurité (pare-feux, système de détection et de prévention des intrusions, antivirus et anti-malwares, et cætera), en vue d'améliorer la protection du réseau de mon département; b) prévoir des moyens humains et techniques afin de contrôler en permanence le réseau de mon département, de sorte que les menaces persistantes avancées (APT) (Advanced Persistant Threats) qui échappent au périmètre de sécurité soient plus rapidement repérées et neutralisées; c) conscientiser (davantage) l'utilisateur sur les dangers d'Internet et atti ...[+++]


4. De maatregelen die mijn departement sedert 2014 genomen heeft, situeren zich in drie domeinen: - een verbetering van de perimeterbeveiliging (firewalls, intrusion detection prevention, antivirus, antimalwares, enz.), om het netwerk van mijn departement beter te beveiligen; - mensen en technische middelen voorzien om het netwerk van mijn departement permanent te controleren zodat APT's (Advanced Persistant Threats) die niet tegengehouden zouden worden door de perimeterbeveiliging, sneller o ...[+++]

4. Les mesures prises par mon département dès 2014 se situent dans trois domaines: - renforcement du périmètre de sécurité (pare-feux, système de détection et de prévention des intrusions, antivirus et anti-malwares, etc.), en vue d'améliorer la protection du réseau de mon département; - prévoir des moyens humains et techniques afin de contrôler en permanence le réseau de mon département, de sorte que les menaces persistantes avancées (APT) (Advanced Persistant Threats) qui échappent au périmètre de sécurité soient plus rapidement repérées et neutralisées; - conscientiser (davantage) l'utilisateur sur les dangers d'Internet et attirer ...[+++]


Ik wil ook mijn dank uitspreken aan het Europees Parlement, dat zich met succes heeft ingespannen om extra EU-middelen te mobiliseren en ons daarin blijft steunen.

Je félicite aussi le Parlement européen pour les efforts qu’il a déployés avec succès afin de dégager un financement européen supplémentaire en faveur de cette action, et pour le soutien qu’il n’a cessé d’apporter.


De internationale gemeenschap, en dan vooral de Europese Unie rond mevrouw Ashton en via mijn collega Preda, heeft zich ervoor ingespannen om deze verkiezingen zo goed, transparant en geweldloos mogelijk te laten verlopen, waarvoor zij lof verdient.

La communauté internationale, et en particulier l’Union européenne autour de Catherine Ashton et à travers mon collègue Preda, s’est mobilisée, et il faut s’en féliciter, pour que ces élections puissent se dérouler dans les meilleures conditions, dans la transparence et sans violences.


Mijn land heeft zich ingespannen voor de hervorming van pensioenen en sociale zekerheid.

Mon pays a fourni des efforts en vue de réformer les retraites et l’assistance sociale.


Nieuwe wetgeving heeft het huiselijke geweld aangepakt en maakte mogelijk dat een speciaal departement in het ministerie werd opgericht dat zich met de gelijkheid van mannen en vrouwen bezighoudt.

Une nouvelle législation sur la violence domestique a permis la création d'un département ministériel consacré expressément aux questions d'égalité hommes-femmes.


Ten slotte gaan mijn felicitaties en welgemeende dank uit naar de regionale regering van Galicië, die zich middels het Raadgevend comité van Galicië met succes heeft ingespannen om binnen de visserijsector de noodzakelijke eenheid tot stand te brengen ten aanzien van deze beslissende kwestie. Deze consensus heeft ons als uitgangspunt gediend om hier een adequate, realistische overeenkomst te bewerkstelligen.

Enfin, je tiens à féliciter et à remercier chaleureusement la Xunta de Galicia qui, à travers le Comité consultatif de Galice, a encouragé et réalisé la nécessaire unité du secteur dans ce domaine décisif, dans la mesure où le consensus atteint nous a permis d’aboutir à un accord satisfaisant et réaliste au Parlement.


Overwegende dat de gemeente zich tijdens het openbaar onderzoek ingespannen heeft om in contact te treden met de bewoners en de actoren van de gemeente via verschillende informatiekanalen voor het publiek (uitgave van een speciaal nummer van de gemeentekrant dat aan iedereen wordt verspreid met een GemOP-dossier dat vier samenvattende bladzijden omvat, gratis CD-rom, GemOP-dossier op de internetsite van de gemeente,.;

Considérant que lors de l'enquête publique, la Commune s'est efforcée de toucher les habitants et les acteurs de la commune en employant différents canaux d'information du public, l'édition d'un numéro spécial du journal communal distribué toutes boîtes avec un dossier PCD comprenant quatre pages de synthèse, un CD-rom gratuit, le dossier PCD repris sur le site internet de la commune,.;


Na het ongeluk met de Erika nu ruim vier jaar geleden was het mijn vurige wens om tijdens dit mandaat bij te dragen aan een grondige verbetering van de veiligheid op zee. Ik wil u bovenal bedanken voor de steun die u mij heeft gegeven en evenals aan het begin van mijn interventie zeggen dat deze zittingsperiode in het teken van de veiligheid op zee heeft gestaan. Dit was de zittingsperiode waarin de Europese Unie eindelijk de ambitie en de doortastendheid heeft gehad om haar kusten werkelijk te beschermen en ...[+++]

Après le naufrage de l’Erika il y a plus de quatre ans, j’ai voulu largement contribuer sous cette législature à renforcer la sécurité maritime, et je voudrais vous remercier particulièrement pour le soutien que vous m’avez apporté et dire, comme au début de mon intervention, que cette législature a été celle de la sécurité maritime; la législature sous laquelle l’Union européenne a enfin eu l’ambition et la détermination de protéger réellement ses côtes et de travailler au niveau international avec obstination, volonté et rigueur pour veiller à ce que cette protection ne s’applique pas seulement à nos côtes et à nos mers, mais aussi à ...[+++]


Verder wil ik mijn waardering uitspreken voor mijn collega, de heer Van Orden, die zich bijzonder heeft ingespannen voor deze campagne.

Je voudrais aussi rendre hommage à mon collègue, M. Van Orden, qui a été particulièrement actif dans cette campagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft mijn departement zich speciaal ingespannen' ->

Date index: 2025-08-21
w