Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft mij effectief uitgenodigd » (Néerlandais → Français) :

2. Voor zover mij bekend, heeft Nederland de intentie om 37 F-35 aan te kopen, waarvan er al een tiental effectief besteld zijn.

2. Pour autant que je sache, les Pays-Bas ont l'intention d'acheter 37 F-35 dont une dizaine est effectivement déjà commandée.


Ze heeft mij uitgenodigd haar bij haar terugkeer naar Pakistan te vergezellen. Het was een hartverscheurend moment voor mij toen ik enkele dagen na haar dood haar nieuwjaarswensen ontving.

Elle m’a invitée à la rejoindre lors de son retour au Pakistan, et ce fut pour moi un moment d’extrême tristesse lorsque j’ai reçu ses vœux de bonne année quelques jours après son assassinat.


Ofschoon ik niet officieel was uitgenodigd, heeft u, dames en heren, mij verzocht om te komen: ik was er en ik heb gesproken in dat debat.

Bien que n’ayant pas été officiellement invité, vous, Mesdames et Messieurs, m’aviez demandé de venir et je suis venu: j’étais présent et je me suis exprimé lors de ce débat.


Gezien de zeer evidente vertraging heeft het Comité van de regio’s vorig jaar juli een seminar georganiseerd om de situatie te bestuderen, waar ik als rapporteur was uitgenodigd; tijdens het seminar heb ik, als teken van de bereidheid van het Europees Parlement om samen te werken bij het zoeken naar een oplossing, een vraag ter tafel gebracht die mevrouw Krehl met mij ondertekende en die de kiem legde voor het debat dat we vandaag voeren.

Avec l'approche de cette échéance, en juillet de l'an passé, le Comité des régions a organisé un séminaire pour étudier la situation, un événement auquel j'ai été invité à titre de rapporteur. Au cours de ce séminaire, en signe de la volonté du Parlement européen de coopérer à la recherche d'une solution, j'ai présenté une question que M Krehl a signée avec moi et qui est à l'origine de notre débat d'aujourd'hui.


Gebruikmakend van mijn aanwezigheid in het kader van deze top van staatshoofden en regeringsleiders vande EU, Latijns-Amerika en de Cariben heeft de Algemeen Secretaris van de VN, Kofi Annan, mij uitgenodigd voor een kleine bijeenkomst waarop hij mij alle steun heeft toegezegd voor de constituerende vergadering, zowel op raadgevend als op economisch gebied, om deze grondige en democratische transformatie van mijn land te waarborgen ...[+++]

À l’occasion de ce sommet des chefs d’État, des présidents d’Europe, d’Amérique latine et des Caraïbes, j’ai été invité à une brève entrevue avec le secrétaire général des Nations unies, Kofi Annan, qui m’a promis son soutien plein et entier pour l’assemblée constitutionnelle, tant en termes de conseil que sur le plan économique, afin d’assurer la transformation démocratique approfondie de mon pays.


Gebruikmakend van mijn aanwezigheid in het kader van deze top van staatshoofden en regeringsleiders vande EU, Latijns-Amerika en de Cariben heeft de Algemeen Secretaris van de VN, Kofi Annan, mij uitgenodigd voor een kleine bijeenkomst waarop hij mij alle steun heeft toegezegd voor de constituerende vergadering, zowel op raadgevend als op economisch gebied, om deze grondige en democratische transformatie van mijn land te waarborgen ...[+++]

À l’occasion de ce sommet des chefs d’État, des présidents d’Europe, d’Amérique latine et des Caraïbes, j’ai été invité à une brève entrevue avec le secrétaire général des Nations unies, Kofi Annan, qui m’a promis son soutien plein et entier pour l’assemblée constitutionnelle, tant en termes de conseil que sur le plan économique, afin d’assurer la transformation démocratique approfondie de mon pays.


De vergadering waarnaar de heer Ide verwijst, is waarschijnlijk die welke ingeleid werd door de minister van het Franstalige hoger onderwijs, mevrouw Simonet. Die heeft mij effectief uitgenodigd voor vandaag, donderdag 27 november.

La réunion qu'évoque M. Ide est probablement celle amorcée par la ministre francophone de l'Enseignement supérieur, Madame Simonet, qui m'a en effet invitée ce jeudi 27 novembre.


Zoals u weet, antwoord ik altijd graag op de vragen die mij in de Senaat gesteld worden, maar in dit geval heeft de commissie mij niet uitgenodigd om dat te doen.

Comme vous le savez, je réponds toujours volontiers aux questions posées au Sénat, mais en l'occurrence, la commission ne m'a pas invité à le faire.


Mevrouw Nicole Ameline, Frans minister van Pariteit en Professionele Gelijkheid, heeft mij uitgenodigd om de voorstelling van het wetsontwerp betreffende de loongelijkheid bij te wonen.

Mme Nicole Ameline, ministre française de la Parité et de l'Égalité professionnelle, m'a invité à assister à la présentation du projet de loi relative à l'égalité salariale.


Deze man heeft mij trouwens zijn visitekaartje gegeven, waarop effectief Belgische telefoonnummers staan.

Ce monsieur m'a d'ailleurs donné sa carte qui mentionnait effectivement des numéros de téléphone en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft mij effectief uitgenodigd' ->

Date index: 2024-06-01
w