Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft midden november » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 11 mei 2017 dat uitwerking heeft op 1 september 2015 wordt de heer Volper, Julien (F), geboren op 1 november 1980, werkleider bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, bij de activiteitengroep I van dezelfde instelling bevestigd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW2 met de titel van werkleider.

Par arrêté royal du 11 mai 2017 qui produit ses effets le 1 septembre 2015, M. Volper, Julien (F), né le 1 novembre 1980, chef de travaux au Musée royal de l'Afrique centrale, est confirmé dans le groupe d'activité I du même établissement, en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux.


Midden november 2014 heeft de Brusselse minister voor Tewerkstelling, Didier Gosuin, een brief gestuurd aan de eerste minister, Charles Michel, en aan de minister van Werk.

Mi-novembre 2014, le ministre bruxellois de l'Emploi, Didier Gosuin, a envoyé une lettre au premier ministre, Charles Michel, et au ministre de l'Emploi.


Bij koninklijk besluit van 10 april 2016 dat uitwerking heeft op 1 april 2016 wordt er een eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Verswijver, Gustaaf (N), geboren op 6 november 1954, werkleider (SW2) aan het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika.

Par arrêté royal du 10 avril 2016 qui produit ses effets le 1 avril 2016, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Verswijver, Gustaaf (N), né le 6 novembre 1954, chef de travaux (SW2) au Musée royal de l'Afrique centrale.


- Personeel Bij koninklijk besluit van 16 november 2015 dat uitwerking heeft op 1 september 2015 wordt de heer Van De Voorde, Jonas (F), geboren op 8 juli 1986, vast benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika.

- Personnel Par arrêté royal du 16 novembre 2015 qui produit ses effets le 1 septembre 2015, M. Van De Voorde, Jonas (F), né le 8 juillet 1986, est nommé à titre définitif en qualité d'attaché dans la classe A1 au Musée royal de l'Afrique centrale.


C. overwegende dat de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger, Federica Mogherini, die haar eerste officiële buitenlandse bezoek in deze functie in november 2014 aan Israël en Palestina bracht, zich persoonlijk heeft ingezet voor het vernieuwen en intensiveren van de betrokkenheid van de EU bij het vredesproces in het Midden-Oosten; overwegende dat Fernando Gentilini benoemd is tot speciaal afgezant van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten; overwegende dat de EU, ondanks de ambitie en de toezegging om ten aanzien van het v ...[+++]

C. considérant que la VP/HR, qui a effectué sa première visite officielle à l'étranger, en cette qualité, en Israël et en Palestine en novembre 2014, a fait montre de son engagement personnel en faveur du renouvellement et de l'intensification de l'engagement de l'Union dans le processus de paix au Proche-Orient; que Fernando Gentilini est le nouveau représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Proche-Orient; que l'Union européenne, en dépit de son ambition et de son engagement à jouer un rôle autonome dans ce domaine, doit encore développer une vision globale et cohérente de son engagement dans le processus ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 24 januari 2015 dat uitwerking heeft op 1 november 2014 wordt Mevr. De Decker, Leslie (F), geboren op 12 december 1983, vast benoemd tot attaché in de klasse A1 bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika.

Par arrêté royal du 24 janvier 2015 qui produit ses effets le 1 novembre 2014, Mme De Decker, Leslie (F), née le 12 décembre 1983, est nommée à titre définitif en qualité d'attaché dans la classe A1 au Musée royal de l'Afrique centrale.


H. overwegende dat de Europese Unie, samen met alle leden van het Euro-mediterrane partnerschap, in de Verklaring van Barcelona van 1995 heeft ingestemd met de doelstelling van het bevorderen van een massavernietigingswapenvrije zone in het Midden-Oosten; dat de EU de inspanningen van de coördinator, alsook de doelstelling van het bevorderen van de totstandbrenging van een massavernietigingswapenvrije zone in het Midden-Oosten steunt, in het bijzonder middels het „non-proliferatieconsortium” en een aantal aan dit onderwerp gewijde s ...[+++]

H. considérant que l'Union européenne, ainsi que tous les membres du partenariat euro-méditerranéen, a souscrit, dans la déclaration de Barcelone de 1995, à l'engagement de promouvoir l'établissement d'une zone exempte d'ADM au Moyen-Orient; considérant qu'elle soutient les efforts du facilitateur en ce sens, notamment par l'entremise du consortium chargé de la non-prolifération et par l'organisation de séminaires sur le sujet, comme cela a été le cas en 2008, 2011 et novembre 2012;


Dit heeft midden november geresulteerd in een mededeling betreffende de hervatting van de onderhandelingen, die naar onze mening nog steeds van cruciaal belang zijn voor de Europese Unie.

Tout ceci a abouti, mi-novembre, à une communication sur la relance du processus de négociation qui, nous le considérons toujours, est d’un intérêt primordial pour l’Union européenne.


Overwegende dat dit tot gevolg heeft dat deze ondernemingen tegen alle verwachtingen in worden geconfronteerd met nieuwe periodes van meerdere opeenvolgende weken zonder productie van weefmachines vanaf midden februari 2010; dat de verwachtingen op basis van de onverwachte daling in verkoop in november en december toe laat te zeggen dat de daaropvolgende weken de situatie tevens problematisch blijft;

Considérant qu'en conséquence, à partir de la mi-février 2010, les entreprise concernées, contre toute attente, sont confrontées à de nouvelles périodes de plusieurs semaines consécutives d'absence de production de machines à tisser; que les perspectives, en raison de la baisse inattendue des ventes en novembre et décembre, permettent de considérer que la situation restera aussi problématique pour les semaines suivantes;


Overwegende dat, bewust van het belang van de infrastructuren voor de economische en sociale expansie, het Waalse Gewest eind 1991 in het kader van zijn beleid voor de ontwikkeling van de Waalse luchthavens een marktstudie liet uitvoeren door Tractebel; dat in dit verslag van 14 maart 1992 dat een aanvulling is bij dat van 15 november 1991, Tractebel eraan herinnert dat de luchthaven van Luik - Bierset en de regio er rond heel wat mogelijkheden of sterke punten heeft voor de ontwikkeling van vrachtactiviteiten, zoals meer bepaald de ...[+++]

Considérant que conscient de l'importance des infrastructures pour l'expansion économique et sociale, à la fin de l'année 1991, la Région wallonne a fait réaliser dans le cadre de sa politique de développement des aéroports wallons une étude de marché par Tractebel; que dans son rapport du 14 mars 1992 complétant celui du 15 novembre 1991, Tractebel rappelle que l'aéroport de Liège-Bierset et sa région possèdent un certain nombre d'opportunités ou d'atouts pour développer des activités de fret, telles notamment la proximité d'un noeud autoroutier et ferroviaire non saturé, une situation au centre d'un réseau de transport de niveau europ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft midden november' ->

Date index: 2024-09-15
w