Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit heeft midden november " (Nederlands → Frans) :

Dat de resultaten van de gedurende de overgangsperiode uitgevoerde blanco-test, die einde oktober en midden-november 2017 aan de Minister van Kind werden meegedeeld, hebben aangetoond dat het belangrijk is de voormelde reglementering te wijzigen om de activiteit en de betrekkingen van de operatoren te beveiligen;

Que les résultats du test à blanc réalisé pendant la période transitoire transmis en juin, fin octobre et mi-novembre 2017 à la Ministre de l'Enfance ont démontré l'importance de modifier la réglementation précitée pour sauvegarder l'activité et l'emploi des opérateurs;


Het Europees Parlement heeft in november 2013 een resolutie over de voorgestelde richtlijn[32] in eerste lezing goedgekeurd. Het heeft bevestigd dat er ruime eensgezindheid over bestaat dat de vertegenwoordiging van vrouwen in bestuursraden moet worden bevorderd en heeft de aanpak van de Commissie om de huidige ongelijkheid ongedaan te maken, onderschreven.

En novembre 2013, le Parlement européen a adopté sa résolution sur la directive proposée[32] en première lecture, confirmant l'existence d'un large consensus autour de la nécessité d'augmenter la représentation des femmes au sein des conseils d’administration et souscrivant largement à la démarche de la Commission visant à corriger le déséquilibre actuel.


De Raad heeft in november 2002 ook een resolutie aangenomen over de bevordering van intensievere Europese samenwerking inzake beroepsonderwijs en -opleiding [7], waarin een aantal prioritaire acties worden opgesomd op het gebied van doorzichtigheid, erkenning en kwaliteit, die ook worden onderschreven door de ministers van de lidstaten, de EER-landen en de kandidaat-lidstaten, en door de Europese sociale partners in de "Verklaring van Kopenhagen" van 30 november 2002 [8].

Le Conseil a également adopté en novembre 2002 une résolution visant à promouvoir le renforcement de la coopération européenne en matière d'enseignement et de formation [7], établissant une série d'actions prioritaires dans les domaines de la transparence, de la reconnaissance et de la qualité, qui a également été approuvée par les ministres des États membres, les pays de l'EEE et les pays candidats, ainsi que les partenaires sociaux européens, dans la "déclaration de Copenhague"du 30 novembre 2002 [8].


De Commissie heeft in november 2014 ook een mededeling vastgesteld waarin wordt beschreven hoe de transparantie bij de onderhandelingen over het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP) zal worden vergroot.

En novembre 2014, la Commission a également adopté une communication décrivant la manière d'accroître la transparence des négociations sur un partenariat transatlantique de commerce et d’investissement (TTIP).


De Commissie heeft in november 2014 een schriftelijke aanmaning gezonden, maar aangezien Tsjechië het afval nog steeds niet heeft teruggenomen, brengt zij nu een met redenen omkleed advies uit.

La Commission a envoyé une lettre de mise en demeure en novembre 2014. La République tchèque n'ayant toujours pas procédé à la reprise des déchets, la Commission lui adresse à présent un avis motivé.


De Commissie heeft in november reeds te kennen gegeven dat zij nationale bijdragen aan het EFSI gunstig zou behandelen in het kader van het stabiliteits- en groeipact.

La Commission avait déjà indiqué en novembre qu’elle traiterait de manière favorable les contributions nationales à l’EFSI dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance.


De meerderheid sprak zich vóór dit onderzoek uit[17]. De Commissie heeft in november 2011 haar voorstel voorgelegd, waarin zij rekening heeft gehouden met alle aspecten van steun voor het onderzoek, met inbegrip van de meerwaarde van steun op EU-niveau, ethische overwegingen en de potentiële gezondheidswinst van alle soorten stamcelonderzoek.

La majorité d'entre eux était favorable à la recherche sur les cellules souches embryonnaires[17]. Prenant en compte tous les aspects du soutien à la recherche, y compris la valeur ajoutée du soutien au niveau de l'Union, les considérations éthiques et les avantages potentiels pour la santé de tous les types de recherche sur les cellules souches, la Commission a présenté sa proposition en novembre 2011.


Het Voedsel- en Veterinair bureau (VVB) heeft in november 2009 een inspectie betreffende de gezondheid van waterdieren uitgevoerd.

Une inspection de l’Office alimentaire et vétérinaire (OAV) concernant la santé des animaux d’aquaculture a été effectuée en Thaïlande en novembre 2009.


Het Egyptische parlement heeft de in juni 2001 ondertekende associatieovereenkomst op 7 april jongstleden geratificeerd, en het Europees Parlement heeft in november 2001 zijn instemming verleend.

Le Parlement égyptien a ratifié le 7 avril dernier l'Accord d'association, signé en juin 2001, et le Parlement européen a donné son avis conforme en novembre 2001.


De Raad heeft in november 2008 verzocht om dit initiatief om te vormen tot een actie van de EU en de werking te verbeteren.

En novembre 2008, le Conseil a demandé que cette initiative soit transformée en une action de l'UE, afin d'en améliorer le fonctionnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit heeft midden november' ->

Date index: 2024-07-23
w