Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft meegedeeld komt » (Néerlandais → Français) :

Er zijn 219 maatregelen aangenomen door de Raad. België heeft meegedeeld dat 197 van die maatregelen zijn omgezet, waardoor ons land op de tiende plaats komt te staan op een ranglijst van de vijftien landen die de maatregelen hebben omgezet.

Sur 219 mesures adoptées par le Conseil, la Belgique a communiqué une transposition portant sur 197 de ces mesures, ce qui la met à la dixième position sur quinze par ordre décroissant du rythme de transposition.


Zoals commissaris Barrot ons net heeft meegedeeld, komt deze inzet ook tot uiting in het onlangs goedgekeurde programma van Stockholm, waarin de moed en de waardigheid van de slachtoffers en de noodzakelijke bescherming van hun rechten worden erkend.

Comme le commissaire Barrot vient de nous le dire, cet engagement se reflète également dans le programme de Stockholm, récemment adopté, qui reconnaît le courage et la dignité des victimes ainsi que la nécessité de défendre leurs droits.


Na de aanduiding van een nieuwe federale regering heeft België in januari 2015 een bijkomend element meegedeeld aan de Commissie, dat in aanmerking komt om te leiden tot de klassering van de inbreukprocedure.

Suite à la nomination d'un nouveau gouvernement fédéral, la Belgique a, en janvier 2015, communiqué à la Commission un élément complémentaire susceptible de mener au classement de la procédure d'infraction.


Daarnaast heeft de gerechtelijke politie meegedeeld dat voor de door hen uitgevoerde maatregelen men gemiddeld tot ongeveer 12 uur transcriptie komt voor één uur gesprek.

En outre, la police judiciaire a communiqué que pour les mesures qu'elle a exécutées, on compte environ 12 heures de transcription par heure de conversation.


Art. 5. Voor iedere aanvraag van een onderhoudspremie van 40 % door een lokaal of regionaal bestuur of een autonoom provincie- of gemeentebedrijf met rechtspersoonlijkheid, waarvan het agentschap aan de premienemer voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit besluit, conform de toenmalige regelgeving heeft meegedeeld dat de aanvraag voor goedkeuring in aanmerking komt, wordt een onderhoudspremie van 40 % toegekend volgens de procedure die van toepassing was voor de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 5. Pour toute demande d'octroi d'une prime d'entretien de 40 % par une administration locale ou régionale ou par une régie autonome provinciale ou communale à personnalité morale, dont l'agence a fait savoir au preneur de prime, préalablement à l'entrée en vigueur du présent arrêté, conformément à la réglementation de l'époque, que la demande peut faire l'objet d'une approbation, il est accordée une prime d'entretien de 40 % suivant la procédure qui était applicable avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.


« Art. 7 bis. § 1. Voor iedere aanvraag voor de toekenning van een onderhoudspremie voor een molen als vermeld in artikel 16, 1°, van het Besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 houdende vaststelling van het premiestelsel voor restauratiewerkzaamheden aan beschermde monumenten, ingediend tussen de datum van de inwerkingtreding van dit besluit en de datum van de inwerkingtreding van dit artikel, en waarvan het agentschap aan de premienemer heeft meegedeeld dat de aanvraag voor goedkeuring in aanmerking komt, bedraagt de onderh ...[+++]

« Art. 7 bis. § 1. Pour toute demande d'octroi de la prime d'entretien pour un moulin tel que visé à l'article 16, 1° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 instaurant un régime de prime pour les travaux de restauration aux monuments protégés, introduite entre l'entrée en vigueur du présent arrêté et la date d'entrée en vigueur du présent article, et dont l'agence a fait savoir au preneur de prime que la demande peut faire l'objet d'une approbation, la prime d'entretien est de 80 % de l'estimation des coûts admissible aux subventions.


Verzoeker komt op tegen de maatregel waarbij het OLAF in het kader van een interne onderzoek verkregen informatie over strafrechtelijk vervolgbare feiten aan de Belgische en Duitse autoriteiten heeft meegedeeld.

Est attaquée la mesure par laquelle l’OLAF a transmis aux autorités belges et allemandes des informations obtenues lors d’une enquête interne sur des faits susceptibles de poursuites pénales.


1. De uit hoofde van deze verordening meegedeelde of verkregen informatie valt, ongeacht de vorm ervan, onder de geheimhoudingsplicht en komt in aanmerking voor de bescherming die aan soortgelijke gegevens wordt toegekend door de wetgeving van de lidstaat die de gegevens heeft ontvangen, alsmede door de overeenkomstige bepalingen die van toepassing zijn op de communautaire instellingen.

1. Les informations communiquées ou acquises en vertu du présent règlement, sous quelque forme que ce soit, sont couvertes par le secret professionnel et bénéficient de la protection accordée aux informations analogues par la législation nationale de l’État membre qui les a reçues et par les dispositions correspondantes applicables aux institutions communautaires.


Ten aanzien van beheer- en controlesystemen heeft Oostenrijk de Commissie meegedeeld dat de nationale medefinanciering voor rekening komt van ATS (47%), het arbeidsbureau van Steiermark (38,5%) en de deelstaat Steiermark (14,5%).

Concernant les systèmes de gestion et de contrôle, l’Autriche a indiqué à la Commission que le cofinancement national serait fourni par ATS (47 %), les services publics de l’emploi de Styrie AMS (38,5 %) et le Land de Styrie (14,5 %).


Tijdens de voorlichtingsvergadering van november heeft de Commissie het jaarlijks verslag van het Cohesiefonds over 2002 aangeboden, de ramingen van de vastleggingen en de betalingen voor het jaar gepresenteerd, en meegedeeld dat Ierland op grond van de resultaten van de herziening halverwege de looptijd, vanaf 1 januari 2004 niet meer in aanmerking komt voor bijstand uit het Cohesiefonds.

Au cours de la réunion du mois de novembre, la Commission a présenté le rapport annuel 2002 du Fonds de cohésion ; les prévisions d’engagements et de paiements pour l’année ; l’information selon laquelle, suite à la révision à mi-parcours, l’Irlande n’est plus éligible au Fonds de cohésion à compter du 1er janvier 2004.


w