Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft israël verschillende » (Néerlandais → Français) :

In de vijftig jaar van zijn hernieuwde bestaan als natie heeft Israël verschillende oorlogen moeten voeren en zijn bestaan moeten verdedigen.

Durant les cinquante années de son existence nationale retrouvée, Israël a dû livrer plusieurs guerres et défendre son existence.


Op verzoek van verschillende leden heeft de commissie besloten de heer Armali, Palestijns algemeen afgevaardigde, en de heer Amor, ambassadeur van Israël, te horen over de ontwikkeling van het vredesproces in het Midden-Oosten.

À la demande de plusieurs de ses membres, la commission a décidé d'entendre M. Armali, délégué général palestinien, et M. Amor, ambassadeur d'Israël, sur l'évolution du processus de paix au Proche-Orient.


Artikel 119 van de Vierde Conventie van Genève, die Israël heeft ondertekend, bepaalt dat het niet wettelijk is een gevangene meer dan dertig dagen ononderbroken te isoleren, ongeacht het gepleegde misdrijf en zelfs wanneer een gevangene zich moet verantwoorden voor verschillende feiten, ongeacht of deze feiten met elkaar samenhangen of niet.

L'article 119 de la quatrième Convention de Genève, dont Israël est signataire, stipule l'illégalité de l'isolement continu de plus de trente jours d'un prisonnier, quelle que soit l'infraction commise et même dans le cas où un prisonnier aurait à répondre de plusieurs faits au moment où il est statué à son égard, que ces faits soient connexes ou non.


De Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties heeft het bezettingsbeleid van Israël al verschillende keren veroordeeld.

Le Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies (ONU) a condamné à plusieurs reprises la politique d'occupation d'Israël.


Het succes van deze aanpak heeft ook verschillende zuidelijke partners ( Marokko, Israël, Jordanië, Egypte, Tunesië en de Palestijnse Autoriteit ) ertoe aangezet hun bilaterale betrekkingen nauwer aan te halen.

Le succès de cette approche a également incité plusieurs partenaires méridionaux ( Maroc, Israël, Jordanie, Égypte, Tunisie et Autorité palestinienne ) à souhaiter un renforcement supplémentaire de leurs relations bilatérales.


7. verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger, de Raad en de Commissie dit punt, dat te maken heeft met de fundamentele rechten van openbare toegang tot informatie, persvrijheid en vrijheid van meningsuiting, op de agenda van de Associatieraad EU-Israël te plaatsen en wijst er in dit verband opnieuw op dat de EU krachtens artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie de plicht heeft ervoor te zorgen dat een consequente lijn wordt aangehouden op de verschillende ...[+++]

7. invite la Vice-Présidente/Haute Représentante, le Conseil et la Commission à inscrire cette question, qui concerne les droits fondamentaux d'accès du public à l'information, de liberté de la presse et de liberté d'expression, au programme du conseil d'association UE-Israël, et répète, dans ce contexte, que l'Union européenne est tenue de veiller à la cohérence entre les différents domaines de son action extérieure et entre ceux-ci et ses autres politiques, conformément à l'article 21 du traité sur l'Union européenne;


7. verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger, de Raad en de Commissie dit punt, dat te maken heeft met de fundamentele rechten van openbare toegang tot informatie, persvrijheid en vrijheid van meningsuiting, op de agenda van de Associatieraad EU-Israël te plaatsen en wijst er in dit verband opnieuw op dat de EU krachtens artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie de plicht heeft ervoor te zorgen dat een consequente lijn wordt aangehouden op de verschillende ...[+++]

7. invite la Vice-présidente/Haute Représentante, le Conseil et la Commission à inscrire cette question, qui concerne les droits fondamentaux d'accès du public à l'information, de liberté de la presse et de liberté d'expression, au programme du conseil d'association UE-Israël, et répète, dans ce contexte, que l'Union européenne est tenue de veiller à la cohérence entre les différents domaines de son action extérieure et entre ceux-ci et ses autres politiques, conformément à l'article 21 du traité sur l'Union européenne;


Wat de verschillende incidenten betreft tussen de Israëlische veiligheidsdiensten en de Palestijnen enerzijds en het beleid van Israël op grond van het bezettingsregime anderzijds, heeft de Raad er altijd op aangedrongen dat beide partijen het internationale recht en het internationale humanitaire recht dienen te eerbiedigen.

S’agissant des différents incidents entre les services de sécurité israéliens et les Palestiniens et des politiques israéliennes sous le régime d’occupation, le Conseil a toujours souligné que les deux parties devaient respecter le droit international et le droit humanitaire international.


De wetenschappelijke samenwerking met Israël heeft al geresulteerd in verschillende gezamenlijke projecten op het vlak van onderzoek en technologische ontwikkeling.

La coopération scientifique engagée avec Israël a déjà donné lieu à de nombreux projets communs dans le domaine de la recherche et du développement technologique.


Desondanks is de Commissie er niet in geslaagd om Israël ertoe te brengen deze overeenkomsten in acht te nemen. Op de verschillende parlementaire vragen heeft zij vage antwoorden gegeven en zij heeft erop gewezen dat het moeilijk is de hand te leggen op overtuigende bewijzen over de herkomst van de producten, hoewel zij er terecht steeds op heeft aangedrongen dat Israël zich aan de juridische verplichtingen van de overeenkomst houdt.

Malgré cela, la Commission n'est pas parvenue à obliger Israël à respecter ces accords et elle a apporté des réponses vagues aux différentes questions des parlementaires, évoquant sans cesse la difficulté d'obtenir une preuve fiable de l'origine des produits, même si elle a toujours rappelé à Israël les obligations juridiques de l'accord.


w