Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelukt plantsoen
Geslaagd plantsoen
Geslaagde
Geslaagde automatische snelle wederinschakeling
Geslaagde beplanting
Geslaagde bezaaiing
Geslaagde bezaaiing en beplanting
Geslaagde kandidaat
Geslaagde wederinschakeling
Hartstilstand met geslaagde reanimatie
Israël
Staat Israël

Vertaling van "geslaagd om israël " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gelukt plantsoen | geslaagd plantsoen | geslaagde beplanting | geslaagde bezaaiing | geslaagde bezaaiing en beplanting

semis établi


geslaagde | geslaagde kandidaat

candidat lauréat | candidat retenu | lauréat


geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling

réenclenchement réussi




Israël [ Staat Israël ]

Israël [ État d’Israël ]


hartstilstand met geslaagde reanimatie

Arrêt cardiaque réanimé avec succès
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. overwegende dat er in april 2014 een Palestijnse eenheidsregering is geïnstalleerd, met goedkeuring van Hamas en Fatah, die de beginselen van het Kwartet, namelijk geweldloosheid, aanvaarding van de bestaande overeenkomsten en de erkenning van Israël accepteert en die wordt gesteund door de VS en de EU; overwegende dat de inspanningen met het oog op Palestijnse verzoening echter geen tastbare vooruitgang hebben opgeleverd; overwegende dat de regering er niet in geslaagd is haar gezag uit te oefenen over de Gazastrook; overwegend ...[+++]

H. considérant que le gouvernement d'unité palestinien soutenu par le Hamas et le Fatah a été formé en avril 2014 avec le soutien des États-Unis et de l'Union européenne et qu'il souscrit aux principes prescrits par le Quatuor de non-violence, de respect des accords antérieurs et de reconnaissance d'Israël; considérant que les efforts déployés en vue de la réconciliation palestinienne n'ont toutefois pas amené des progrès tangibles; considérant que le gouvernement n’a pas été en mesure d’exercer son autorité sur la bande de Gaza; considérant que les dirigeants palestiniens ont continué de s’enfermer dans des luttes de pouvoir intestin ...[+++]


Ondanks de zeer moeilijke omstandigheden (de Verenigde Staten en Israël hebben de vergadering verlaten) is de conferentie erin geslaagd om een consensus te bereiken en een politieke verklaring en een actieplan aan te nemen om het racisme en de vreemdelingenhaat te bestrijden.

Malgré le contexte très difficile, du fait du départ des États-Unis et d'Israël, cette conférence a réussi à adopter par consensus une déclaration politique et un programme d'action pour lutter contre le racisme et la xénophobie.


Israël is erin geslaagd die gevangenen als misdadigers of zelfs als terroristen te laten beschouwen.

Israël a réussi à faire considérer ces prisonniers comme des criminels voire des terroristes.


We zijn er bijvoorbeeld in geslaagd een paar landen beperkingen op te leggen en het verbod op te heffen op de export van vlees uit de EU vanwege de incidenten in december 2008 met dioxine- en PCB-verontreinging in Ierland. We zijn er onlangs ook in geslaagd Saoedi-Arabië, Jordanië en de Filippijnen open te stellen voor de invoer van Europees rundvlees en om bepaalde sanitaire en fytosanitaire kwesties op een handelsvriendelijkere wijze aan de orde te stellen bij Egypte en Israël.

Nous avons obtenu plusieurs succès qui montrent que nous sommes sur la bonne voie. Par exemple, nous avons obtenu le confinement d’un nombre limité de pays et la levée de l’interdiction qui frappait les exportations de viande européenne depuis le problème de contamination aux PCB en Irlande en décembre 2008. Dernièrement, nous avons obtenu de l’Arabie saoudite, de la Jordanie et des Philippines qu’elles autorisent les importations de bœuf en provenance de l’UE. Nous sommes également parvenus à ce que certaines questions SPS soient traitées d’une manière plus favorable au commerce en Égypte et en Israël.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn er bijvoorbeeld in geslaagd een paar landen beperkingen op te leggen en het verbod op te heffen op de export van vlees uit de EU vanwege de incidenten in december 2008 met dioxine- en PCB-verontreinging in Ierland. We zijn er onlangs ook in geslaagd Saoedi-Arabië, Jordanië en de Filippijnen open te stellen voor de invoer van Europees rundvlees en om bepaalde sanitaire en fytosanitaire kwesties op een handelsvriendelijkere wijze aan de orde te stellen bij Egypte en Israël.

Nous avons obtenu plusieurs succès qui montrent que nous sommes sur la bonne voie. Par exemple, nous avons obtenu le confinement d’un nombre limité de pays et la levée de l’interdiction qui frappait les exportations de viande européenne depuis le problème de contamination aux PCB en Irlande en décembre 2008. Dernièrement, nous avons obtenu de l’Arabie saoudite, de la Jordanie et des Philippines qu’elles autorisent les importations de bœuf en provenance de l’UE. Nous sommes également parvenus à ce que certaines questions SPS soient traitées d’une manière plus favorable au commerce en Égypte et en Israël.


1. is van mening dat er geen militaire oplossing bestaat van de problemen in het Midden-Oosten; met zijn grootschalige aanval op Libanon is Israël er niet in geslaagd zijn verklaarde doelstellingen te bereiken, nl. de vrijlating van de twee IDF-soldaten en de ontmanteling van Hezbollah;

1. considère que les problèmes du Proche-Orient ne peuvent être résolus par la voie militaire et que l'attaque massive et disproportionnée d'Israël contre le Liban n'a pas atteint ses objectifs déclarés, à savoir la libération des deux soldats enlevés et le démantèlement du Hezbollah;


Desondanks is de Commissie er niet in geslaagd om Israël ertoe te brengen deze overeenkomsten in acht te nemen. Op de verschillende parlementaire vragen heeft zij vage antwoorden gegeven en zij heeft erop gewezen dat het moeilijk is de hand te leggen op overtuigende bewijzen over de herkomst van de producten, hoewel zij er terecht steeds op heeft aangedrongen dat Israël zich aan de juridische verplichtingen van de overeenkomst houdt.

Malgré cela, la Commission n'est pas parvenue à obliger Israël à respecter ces accords et elle a apporté des réponses vagues aux différentes questions des parlementaires, évoquant sans cesse la difficulté d'obtenir une preuve fiable de l'origine des produits, même si elle a toujours rappelé à Israël les obligations juridiques de l'accord.


Het proces ondervindt weliswaar hinder van het uitblijven van langdurige vrede in het Midden-Oosten, maar het is er in ieder geval in geslaagd de in 1995 ingestelde dialoog gaande te houden en een forum te bieden voor bijeenkomsten tussen Israël en de Arabische landen.

Bien que le processus de Barcelone soit affecté par l'absence de paix durable au Moyen-Orient, il a permis, depuis son établissement, en 1995, de maintenir le dialogue et constitue un forum permettant à Israël et aux pays arabes de continuer à se rencontrer.


8. Sinds 1975 zijn opeenvolgende regeringen in Israël er niet in geslaagd om de douanediensten van Israël de zogenaamde regels van oorsprong te doen toepassen overeenkomstig de territoriale bepalingen in de akkoorden met de EG.

8. Depuis 1975, les gouvernements israéliens successifs n'ont pas réussi à faire appliquer par les services douaniers israéliens les règles dites d'origine des marchandises conformément aux dispositions territoriales des accords avec la CE.


Wat ons het meest heeft getroffen is de manier waarop Israël, zijn regering en zijn militaire strategen erin zijn geslaagd om Palestina te compartimenteren en in stukken te snijden, de Palestijnen te ommuren en te isoleren en de bevolking af te snijden van haar autoriteit.

Ce qui nous a le plus frappés est la manière dont Israël, son gouvernement et ses stratèges militaires sont parvenus à compartimenter et à découper la Palestine, à emmurer et à isoler les Palestiniens et à couper la population de son autorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geslaagd om israël' ->

Date index: 2021-04-27
w