Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft in alle geval steeds geijverd " (Nederlands → Frans) :

Het Vlaams Belang heeft in alle geval steeds geijverd voor een splitsing van de gehele sociale zekerheid.

Le Vlaams Belang a en tous cas toujours œuvré pour la scission de l'ensemble de la sécurité sociale.


De Europese Unie heeft steeds geijverd voor een evenwichtige wereldwijde deelneming aan internetbeheerstructuren en internationale vertegenwoordiging in de bevoegde lichamen van de ICANN, onder eerbiediging van het beginsel van geografische diversiteit.

L'Union européenne ne cesse de réclamer une participation mondiale équilibrée dans les structures de gestion de l'Internet et une représentation internationale au sein des organes compétents de l'ICANN, dans le respect du principe de la diversité géographique.


België heeft in het verleden ook steeds geijverd voor dergelijk secretariaat, nochtans zijn niet alle Belgische COSAC-deelnemers het hiermee eens.

La Belgique a toujours oeuvré pour un tel secrétarait par le passé quoique tous les membres qui participent aux travaux de la COSAC ne partagent pas ce point de vue.


Het Vlaams Blok heeft overigens steeds geijverd voor een splitsing van de gehele sociale zekerheid.

Le Vlaams Blok a du reste toujours ouvré pour la scission de l'ensemble de la sécurité sociale.


In het geval van het overhoop halen van de kalender te wijten aan een uitstel aangevraagd door het studiebureau, heeft het Comité steeds de mogelijkheid een andere datum dan deze die is vastgelegd in de kalender voor te stellen of om alle data van de kalender te wijzigen.

En cas de bouleversement du calendrier, dû à un report de réunion demandé par le Chargé d'étude, le Comité aura toujours la liberté de proposer une autre date que celle fixée dans le calendrier ou de modifier l'ensemble des dates du calendrier.


« Schendt artikel 330, § 1, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het bepaalt dat de vordering tot betwisting van een vaderlijke erkenning niet meer kan worden ingesteld door het kind na de leeftijd van 22 jaar of na één jaar indien het steeds geweten heeft dat de persoon die het heeft erkend niet zijn vader is, en dit in het geval ...[+++]

« L'article 330, § 1, alinéa 4, du Code civil viole-t-il les articles 10, 11 et 22 de la Constitution, combinés avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il prévoit que l'action en contestation d'une reconnaissance paternelle ne peut plus être intentée par l'enfant après l'âge de 22 ans ou après un an s'il a toujours su que la personne qui l'a reconnu n'est pas son père et ceci dans l'hypothèse où la reconnaissance paternelle ne correspond pas à la vérité biologique, et repose sur une possession d'état qui n'est pas continue ?


Het feit dat een instelling niet aan de vergunningvereisten voldoet, rechtvaardigt op zich geen afwikkeling, vooral indien de instelling nog steeds of waarschijnlijk nog steeds levensvatbaar is. Een instelling moet worden geacht failliet te gaan of waarschijnlijk failliet te gaan wanneer zij niet voldoet of niet zal voldoen aan de kapitaalvereisten om de vergunning te behouden, omdat zij verliezen heeft geleden of waarschijnlijk ve ...[+++]

Le fait qu'un établissement ne remplisse pas les conditions d'agrément ne devrait pas justifier en soi l'ouverture d'une telle procédure, surtout s'il est encore viable ou s'il y a une forte probabilité qu'il le soit. Un établissement devrait être considéré comme défaillant ou susceptible de l'être s'il ne respecte plus ou ne va plus respecter les exigences de fonds propres attachées au maintien de l'agrément parce qu’il a subi ou est susceptible de subir des pertes absorbant la totalité ou la quasi-totalité de ses fonds propres, si son actif est ou va être inférieur à son passif, s'il n'est pas ou ne sera pas en mesure de s'acquitter de ...[+++]


1. Wanneer de presidentszetel vacant is, wordt het presidentschap waargenomen door de voormalige president, mits hij nog steeds de hoedanigheid van lid van de Rekenkamer heeft, behalve in geval van onbekwaamheid.

1. En cas de vacance de la présidence, l'intérim est exercé par le président sortant, s'il a toujours la qualité de membre de la Cour, sauf en cas d'incapacité.


De Senaatscommissie heeft tijdens haar werkzaamheden vorig jaar steeds geijverd voor een grotere transparantie, zonder de administratieve last te verzwaren.

La Commission du Sénat a toujours oeuvré pour une plus grande transparence sans que cela alourdisse les charges administratives.


België heeft steeds geijverd om de rol van de Europese Commissie te versterken omdat dit een supranationale instelling is die vaak kleine landen in bescherming neemt.

La Belgique a toujours oeuvré en faveur du renforcement du rôle de la commission européenne parce qu'il s'agit d'une institution supranationale qui protège souvent les petits pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft in alle geval steeds geijverd' ->

Date index: 2024-02-17
w