Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft immers recent " (Nederlands → Frans) :

Medex heeft immers recent een aantal fouten in haar gegevensbestand gecorrigeerd.

Medex a en effet récemment corrigé une série de fautes dans son fichier.


De Europese Commissie heeft immers recent gezegd dat de samenwerking tussen de Europese regio's inzake onderzoek gepromoot moet worden.

La Commission européenne a déclaré récemment qu'il fallait promouvoir la coopération entre les régions européennes en matière de recherche.


Het meeste recente onderzoek op het gebied van elektrische en hybride voertuigen heeft bemoedigende resultaten opgeleverd; het blijkt immers mogelijk te zijn het probleem van de CO2-emissies te doen verschuiven van voertuigen naar energiecentrales, waar het beter beheersbaar is.

Les dernières recherches sur les véhicules électriques et hybrides sont encourageantes, vu la possibilité de déplacer le problème des émissions de CO2 des véhicules vers les centrales électriques, où il peut être traité plus efficacement.


Het EASA heeft echter vastgesteld dat deze techniek om te hacken, die tijdens een recente conferentie inzake computerbeveiliging met een simulatie gedemonstreerd werd, geen risico voor de vliegveiligheid inhoudt omdat deze techniek geen invloed heeft op de gecertificeerde versie van deze vluchtapparatuur. Het agentschap heeft immers aangetoond dat de versie van deze software die effectief aan boord van luchtvaartuigen geïnstalleerd wordt bijkomende bev ...[+++]

Toutefois, l'AESA a constaté que cette technique de piratage, qui a été simulée au cours d'une récente conférence consacrée à la sécurisation informatique, ne présente aucun risque pour la sécurité aérienne étant donné qu'elle est sans effet sur la version certifiée de ce système de gestion de vol. L'agence a en effet démontré que la version de ce logiciel, qui est effectivement installée à bord d'aéronefs, comporte des mesures de protection additionnelles empêchant cette forme de piratage.


Ik ben niet op de hoogte van het aantal mensen dat een klacht heeft ingediend tegen het feit dat ze “onterecht” (de checklist heeft immers gewezen op indicaties van recent druggebruik, dit blijft ook overeind in geval de analyse de positieve speekseltest niet bevestigt) een rijverbod van 12 uur zouden hebben opgelegd gekregen.

Je n’ai pas connaissance du nombre de personnes qui ont introduit une plainte parce qu’elles auraient été injustement privées du droit de conduire pendant 12 heures (la check-list ayant fait apparaître une consommation récente de drogues, ce résultat reste inchangé même si l’analyse ne confirme pas le test salivaire positif).


Het Hof van Cassatie heeft immers in twee recente arresten (Cass., 15 februari 1991, RCJB , 1992, blz. 5; Cass., 14 april 1994, JLMB , 1994, blz. 1132) beslist dat het door de strafrechtbank gewezen vonnis slechts nog gezag van gewijsde zal hebben ten aanzien van derden bij dat geding totdat het tegendeel bewezen is.

En effet, dans deux arrêts récents (Cass., 15 février 1991, RCJB , 1992 p. 5; Cass., 14 avril 1994, JLMB , 1994, p. 1132), la Cour de cassation a décidé que le jugement rendu au pénal n'aura plus d'autorité de chose jugée à l'égard des tiers à ce procès que jusqu'à preuve du contraire.


Recent wetenschappelijk onderzoek heeft immers aangetoond dat plaatsen die permanent onder camerabewaking staan van operatoren een illusie is.

Une recherche scientifique récente a en effet démontré que les lieux qui font l’objet d’une vidéo-surveillance permanente gérée par des opérateurs, sont une illusion.


Uit recente satellietfoto's blijkt immers dat China op het Woody eiland luchtdoelraketten heeft geïnstalleerd.

De récentes photos satellites montrent en effet que la Chine a déployé des missiles antiaériens sur l'île Woody.


Recent onderzoek van de NBB heeft aangetoond dat de spaarquote ook in belangrijke mate wordt beïnvloed door de samenstelling van het inkomen: de huishoudens sparen immers een groter deel van hun inkomen uit vermogen dan van hun inkomen uit arbeid.

Une étude récente de la BNB a démontré que le taux d'épargne est également fortement influencé par la composition du revenu. En effet, les ménages épargnent une plus grande partie de leur revenu à partir de leur patrimoine plutôt qu'à partir de leur revenu du travail.


Het meest recente Commissievoorstel, dat vandaag werd toegelicht, zou enkel gelden voor 2012 en 2013; de Commissie heeft voor het nieuwe meerjarig financieel kader immers voorgesteld de financiering van dit programma over te hevelen van rubriek 2 "Duurzame Groei: natuurlijke hulpbronnen" naar rubriek 1 "Slimme en inclusieve groei", waarbij de Commissie van mening is dat dit beter aansluit bij de doelstelling "armoedebestrijding" van de Europa 2020-str ...[+++]

La dernière proposition de la Commission, dont il est question aujourd'hui, ne s'appliquerait qu'en 2012 et 2013 puis que, pour le nouveau cadre financier pluriannuel, la Commission a proposé que les fonds consacrés au programme soient transférés de la rubrique 2 ("Croissance durable: ressources naturelles") à la rubrique 1 ("Croissance intelligente et inclusive"), car elle estime que cette aide s'inscrit davantage dans le cadre de l'objectif de réduction de la pauvreté relevant de la stratégie Europe 2020.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft immers recent' ->

Date index: 2023-05-09
w