Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft iedereen bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

De campagne zal worden afgesloten met de Healthy Workplaces Summit (top over gezondheid op de werkplek) in november 2017, waar iedereen die aan de campagne heeft bijgedragen samen met het EU-OSHA de balans zal opmaken van wat met de campagne werd verwezenlijkt en wat eruit is geleerd.

La campagne s’achèvera par le sommet «Lieux de travail sains» (en novembre 2017), qui réunira toutes les personnes qui y auront participé et l’EU-OSHA afin de faire le point sur les réalisations de la campagne et les enseignements qui en auront été tirés.


Uiteindelijk zullen we een goed resultaat bereiken en daaraan heeft iedereen bijgedragen.

Au final, nous trouverons un accord et tout le monde y aura contribué.


Uiteindelijk zullen we een goed resultaat bereiken en daaraan heeft iedereen bijgedragen.

Au final, nous trouverons un accord et tout le monde y aura contribué.


De Commissie heeft in haar mededeling van 27 februari 2013, getiteld „Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven” nogmaals bevestigd alles in het werk te willen stellen om uiterlijk in 2015 de MDG te helpen verwezenlijken, en heeft zij erop gewezen dat het door de EU gefinancierde onderzoek in het kader van EDTCP1 heeft bijgedragen tot verwezenlijking van de MDG.

Dans sa communication du 27 février 2013, intitulée «Une vie décente pour tous: éradiquer la pauvreté et offrir au monde un avenir durable», la Commission a réaffirmé son engagement à tout faire pour contribuer à la réalisation des OMD d’ici à 2015, et a souligné que la recherche financée par l’Union dans le cadre de l’EDCTP-I avait contribué à la réalisation des OMD.


Nu heeft iedereen eindelijk het zijne bijgedragen, en als gevolg daarvan zien we nu een zekere mate van Europese samenwerking, maar die gaat niet ver genoeg.

Enfin, chacun y est allé de son côté et, finalement, on a un peu de concertation européenne.


Ik vind dat iedereen bijgedragen heeft aan een resultaat dat de situatie duidelijk maakt; de boodschap is misschien wat vaag, maar er zitten nuttige elementen in.

Je crois que la contribution des uns et des autres aboutit à un résultat où chacun peut y retrouver ses petits; le message est peut-être un peu plus flou mais il y a, je crois, des éléments utiles.


In het bijzonder heeft de Groep in 2006: bijgedragen tot de afronding van de Mededeling inzake de rechten van het kind en het Groenboek over diplomatieke en consulaire bescherming van EU-burgers in derde landen, voordat deze door de Commissie werden goedgekeurd; bijgedragen aan de lopende voorbereiding van het Europees jaar van gelijke kansen voor iedereen 2007; en de interculturele dialoog – waaronder kwesties met betrekking tot ...[+++]

En 2006, le groupe a notamment contribué à la finalisation de la communication relative aux droits de l’enfant et du livre vert sur la protection diplomatique et consulaire avant leur adoption par la Commission. Il a contribué aux préparatifs de l’Année européenne de l’égalité des chances pour tous, 2007, et a intensifié le dialogue interculturel – y compris sur les problèmes de divergence de croyances – dans le cadre des préparatifs de l’Année européenne du dialogue interculturel, 2008.


Iedereen heeft zijn steentje bijgedragen aan deze juridische constructie.

Ils ont apporté leur pierre à l'édifice et à cette construction juridique.


Ik hoop op een vlotte behandeling in de Kamer en wens iedereen te danken die op een of andere manier zijn steentje heeft bijgedragen aan deze volumineuze hervorming met impact.

J'espère que la Chambre traitera ce projet rapidement et souhaite remercier tous ceux qui d'une manière ou d'une autre ont contribué efficacement à cette réforme volumineuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft iedereen bijgedragen' ->

Date index: 2022-07-16
w