Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het rapport van mevrouw lizin gunstig » (Néerlandais → Français) :

De heer Abikaiev, voorzitter van de Senaat van Kazachstan en hoofd van zijn delegatie, heeft het rapport van mevrouw Lizin gunstig onthaald. Spreker verklaart dat zijn land de betrekkingen en de samenwerking met de Europese Unie op het stuk van de veiligheid wil opvoeren.

M. Abikaiev, Président du Sénat kazakh et chef de sa délégation, a salué le rapport de Mme Lizin et a déclaré que son pays souhaitait intensifier ses relations et sa coopération avec l'Union européenne en matière de sécurité.


Het laatste deel van het rapport kadert in de opvolging van de Verklaring van Washington. Mevrouw Lizin heeft via e-mail aan alle delegaties een bijlage bij haar rapport overgezonden dat de antwoorden van de ministers van defensie van de OVSE-landen bevat.

Ce dernier volet du rapport s'inscrit dans le suivi de la Déclaration de Washington et Mme Lizin a fourni par voie électronique à toutes les délégations, une annexe à son rapport reprenant les courriers en réponse des ministres de la Défense de l'OSCE.


Mevrouw Lizin heeft de tweede maal gerapporteerd over Guantánamo (de volledige tekst van haar rapport gaat als bijlage bij dit verslag). Spreekster herinnert eraan dat zij het gevangenenkamp op 3 maart 2006 heeft kunnen bezoeken samen met de heer Pallares (Internationaal Secretariaat), professor Simon Petermann en andere deskundigen op het vlak van de inlichtingen.

Mme Lizin a présenté son second rapport sur Guantanamo (le texte intégral est annexé au présent rapport): Mme Lizin a rappelé qu'elle avait eu l'occasion de visiter le camp de détention le 3 mars 2006 en compagnie de M. Pallares du Secrétariat international, du professeur Simon Petermann et de spécialistes du renseignement.


Mevrouw Mahieu, directeur-generaal van de Algemene Directie Energie, heeft tijdens een hoorzitting in de commissievergadering van 14 juli 2015 vermeld dat de werkgroep die in het kader van een black-outrisico was belast met het opmaken van een stand van zaken over het potentieel beschikbare vermogen van noodgeneratoren, u zijn rapport in december 2014 heeft overgelegd. Zij zei ook nog dat er een studie werd uitgevoerd om te bepalen ...[+++]

Lors de son audition en commission le 14 juillet 2015, madame Mahieu, directrice générale de la Direction Générale Énergie nous a signalé que le groupe de travail chargé de faire le topo sur le potentiel lié aux générateurs de secours dans le cadre du risque de blackout vous avait remis son rapport en décembre 2014 et qu'une étude était en cours pour déterminer comment la loi sur les réserves stratégiques pourrait être modifiée et étendue à d'autres moyens de production, notamment les générateurs de secours.


Ik meen namens het voorzitterschap te mogen herhalen dat het rapport-Goldstone een uitgangspunt vormt, zoals de Raad heeft gezegd en zoals mevrouw Georgieva namens de Commissie heeft gezegd – en ik wil haar graag bedanken voor haar interventie.

Je pense pouvoir redire, au nom de la Présidence, que le rapport Goldstone est un document de référence, comme l’a dit le Conseil et comme l’a répété M Georgieva au nom de la Commission. Je la remercie de son intervention.


Ik meen namens het voorzitterschap te mogen herhalen dat het rapport-Goldstone een uitgangspunt vormt, zoals de Raad heeft gezegd en zoals mevrouw Georgieva namens de Commissie heeft gezegd – en ik wil haar graag bedanken voor haar interventie.

Je pense pouvoir redire, au nom de la Présidence, que le rapport Goldstone est un document de référence, comme l’a dit le Conseil et comme l’a répété M Georgieva au nom de la Commission. Je la remercie de son intervention.


Hopelijk heeft de terugkeer van mevrouw Bhutto naar Pakistan een gunstige invloed op de mensenrechten.

Nous sommes en droit d'espérer que le retour de M Bhutto au Pakistan donnera un coup de fouet à la promotion des droits de l’homme.


Hopelijk heeft de terugkeer van mevrouw Bhutto naar Pakistan een gunstige invloed op de mensenrechten.

Nous sommes en droit d'espérer que le retour de M Bhutto au Pakistan donnera un coup de fouet à la promotion des droits de l’homme.


MONDELINGE VRAGEN van mevrouw Cantillon (pensioendossiers); van mevrouw Lizin (Kosovo); van mevrouw Lizin (mucoviscidose); van de heren Hostekint en Goris (conclusies van de informatiecommissie met betrekking tot het Rwanda-rapport); van de heer D'Hooghe (justitiehuizen), en van mevrouw Delcourt-Pêtre (vervolgingsbeleid ten aanzien van het bezit van cannabis).

QUESTIONS ORALES de Mme Cantillon (dossiers de pension); de Mme Lizin (Kosovo); de Mme Lizin (mucoviscidose); de MM. Hostekint et Goris (conclusions de la commission d'information à propos du rapport Rwanda); de M. D'Hooghe (maisons de justice), et de Mme Delcourt-Pêtre (poursuites en matière de détention de cannabis).


VRAAG OM UITLEG van mevrouw Lizin (het rapport van de Europese Rekenkamer over budgetten bestemd voor de nucleaire veiligheid in de Oost-Europese landen) aan de minister van buitenlandse zaken (Sprekers : mevrouw Lizin en de heer Derycke, minister van buitenlandse zaken.)

DEMANDE D'EXPLICATIONS de Mme Lizin (rapport de la Cour des Comptes européenne à propos des budgets destinés à la sécurité nucléaire des pays de l'Est) au ministre des affaires étrangères (Orateurs : Mme Lizin et M. Derycke, ministre des affaires étrangères.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het rapport van mevrouw lizin gunstig' ->

Date index: 2021-07-15
w