Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het immers opportuun geacht " (Nederlands → Frans) :

De wetgever heeft het immers opportuun geacht de erfdienstbaarheden niet te onderwerpen aan een kosten-batenanalyse door de rechter teneinde niet te raken aan de aan de zakelijke rechten gerelateerde rechtszekerheid.

Celui-ci a en effet jugé opportun de ne pas exposer les servitudes à une analyse coûts-bénéfices par le juge, afin de ne pas toucher à la sécurité juridique liée aux droits réels.


De commissie Strafprocesrecht heeft het niet opportuun geacht deze termijnen te verlengen (infra artikel 35).

La commission pour le Droit de la Procédure pénale n'a pas jugé opportun d'allonger ces délais (voir ci-dessous, article 35).


De commissie Strafprocesrecht heeft het niet opportuun geacht deze termijnen te verlengen (infra artikel 35).

La commission pour le Droit de la Procédure pénale n'a pas jugé opportun d'allonger ces délais (voir ci-dessous, article 35).


Het optrekken van dit plafond wordt niet opportuun geacht : een hoge schuldratio verhoogt immers, met name in de betrokken sector, het kredietrisico, wat niet aangewezen lijkt voor een openbare AICB zoals de privak.

Il ne paraît pas opportun de rehausser ce plafond : un taux d'endettement élevé est en effet, particulièrement dans le secteur considéré, caractéristique d'un risque de crédit plus élevé, ce qui ne paraîtrait pas approprié pour un OPCA public tel que la pricaf.


De Europese Commissie heeft het echter niet opportuun geacht die materies te reglementeren, maar is van mening dat de economische operatoren op vrijwillige basis initiatieven kunnen nemen om in die twee gevallen een oorsprong aan te duiden.

La Commission européenne n'a toutefois pas jugé opportun de réglementer ces matières, mais est d'avis que les opérateurs économiques peuvent prendre des initiatives, sur une base volontaire, afin d'indiquer une origine dans ces deux cas.


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat het gegeven dat de wetgever het niet opportuun heeft geacht te voorzien in een belastingvrijstelling voor de door de federale overheid toegekende premies voor werkgelegenheidssteun, terwijl de in het geding zijnde bepaling voorziet in een belastingvrijstelling voor de gewestelijke tewerkstellingspremies en beroepsoverstappremies, geen verschil in behandeling doet ontstaan dat niet bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet.

Il découle de ce qui précède que la circonstance que le législateur n'a pas jugé opportun de prévoir une exonération d'impôt des primes d'aide à l'emploi octroyées par l'autorité fédérale, alors qu'une exonération d'impôt des primes régionales de remise au travail et de transition professionnelle est instituée par la disposition en cause, ne fait pas naître de différence de traitement incompatible avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution.


Helaas heeft de Raad het niet opportuun geacht deze suggesties over te nemen.

Malheureusement le Conseil n’a pas estimé opportun d´accepter les dites suggestions.


Niettemin heeft een aantal handelspartners van de Unie het na de opheffing niet opportuun geacht normale handelsbetrekkingen te hervatten.

Toutefois, certains partenaires commerciaux de l'Union n'ont pas estimé opportun de reprendre des relations commerciales normales avec l'Union depuis cette levée.


Het Bureau van de Senaat heeft dat niet opportuun geacht.

Le Bureau du Sénat a jugé cela inopportun.


De regering heeft het niet opportuun geacht om ook de Golf van Guinea op dit ogenblik al aan te duiden. Hiervoor zijn verschillende redenen.

Le gouvernement n'a pas jugé opportun de désigner également le Golfe de Guinée, pour diverses raisons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het immers opportuun geacht' ->

Date index: 2022-01-05
w