Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft geïnvesteerd in diverse informatietools zoals " (Nederlands → Frans) :

3. De Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) heeft geïnvesteerd in diverse informatietools zoals de online stap-voor-stapgids, een gedetailleerde FAQ-lijst evenals demo's in de vorm van korte videofragmenten om de burger erbij te helpen de site mypension.be in optimale omstandigheden te gebruiken.

3. L'Office national des Pensions (ONP) a investi dans différents moyens d'information tels que le guide pas-à-pas en ligne, une FAQ détaillée ainsi que des démos sous forme de courts métrages afin d'aider le citoyen à utiliser le site mypension.be dans des conditions optimales.


Een van de bevindingen was dat Venezuela fors heeft geïnvesteerd in sociale sectoren zoals de « missiones » en dat ook middelen werden vrijgemaakt voor infrastructuurwerken (wegen, bruggen, enz.). Daarnaast valt het te betreuren dat de productiesector wat is achtergesteld geraakt. Zoals blijkt uit de statistieken van de Verenigde Naties heeft dit er ongetwijfeld toe geleid dat Venezuela uitkomt op een van de laagste ontwikkelingsindexen van Zuid-Amerika, ofschoon het land zeer veel natuurlijke rijkdommen heeft.

C'est ainsi que l'on a pu constater que le Venezuela a fait des investissements très importants dans les secteurs sociaux comme par exemple les « missiones » et que d'autres ont été promis pour l'infrastructure du pays (routes, ponts, et c.) L'on peut sans doute déplorer que le secteur productif semble laissé de côté ce qui est indubitablement à l'origine du fait que selon les statistiques des Nations unies, le Venezuela malgré ses colossales ressources affiche un des indices de développement les plus bas d'Amérique latine.


Het koninklijk besluit van 26 november 2004 heeft betrekking op diverse punten zoals de indexering van de schalen inzake bedrijfsvoorheffing, gezinspensioen, brugpensioen oud stelsel, diverse aanpassingen, enz.

L'arrêté royal du 26 novembre 2004 porte sur plusieurs points tels que l'indexation des barèmes en matière de précompte professionnel, la pension ménage, la prépension ancien régime, des adaptations diverses, etc.


Bij het bepalen van die termijnen heeft hij rekening gehouden met diverse criteria, zoals de doelstelling van de verwerking van de desbetreffende gegevens (bestuurlijke, dan wel gerechtelijke politie), de bijzondere kenmerken van de gegevens (verkeersmisdrijven, niet-concrete feiten) en het al dan niet bestaan van een opsporingsonderzoek of een gerechtelijk onderzoek.

Pour fixer ces délais, il a tenu compte de divers critères, tels que le but du traitement des données en question (police administrative ou police judiciaire), les caractéristiques particulières des données (infractions de roulage, faits non concrets) et l'existence ou non d'une information ou d'une instruction.


Bovendien preciseren de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, de definitie van vestigingseenheid (definitie overgenomen in het Wetboek van economisch recht) door aan te geven dat deze notie betrekking heeft op plaatsen van activiteit zoals exploitatiezetels, vestigingen en pr ...[+++]

Par ailleurs, les travaux préparatoires de la loi du 16 janvier 2003 création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, précisent la définition des unités d'établissement (définition reprise dans le Code de droit économique) en indiquant que cette notion désigne des lieux d'activité tels que les sièges d'exploitation, implantation et unité de production.


De laatste jaren heeft justitie ook veel geïnvesteerd in haar slachtofferbeleid, zoals blijkt uit de nieuwe omzendbrief COL 16/2012 betreffende het slachtofferonthaal.

La Justice a également beaucoup investi dans la politique en faveur des victimes au cours de ces dernières années, comme le montre la nouvelle circulaire COL 16/2012 relative à l'accueil des victimes


Zoals de Raad van State heeft kunnen opmerken in zijn advies 58.416/2-3 van 11 december 2015 over het voorontwerp van wet `houdende internering en diverse bepalingen inzake justitie' in verband met het systeem van elektronische betekening (36), zou niets eraan in de weg staan dat, met het oog op een gelijke eerbiediging van de rechten van de partij die het stuk op elektronische wijze verzendt en van die welke het aldus ontvangt, de regeling van de dubbele datum in casu gehandhaaf ...[+++]

Comme le Conseil d'Etat a eu l'occasion de le suggérer dans son avis 58.416/2-3 donné le 11 décembre 2015 sur l'avant-projet de loi `relatif à l'internement et à diverses dispositions en matière de Justice' à propos du système de signification électronique (36), afin de garantir également les droits des parties expéditrice et destinataire de l'acte communiqué par voie électronique, rien ne s'opposerait à ce que le régime de la double date soit retenu en l'espèce, comme le législateur l'a fait en ce qui concerne la date de la notificat ...[+++]


De voorbije jaren heeft de NMBS zwaar geïnvesteerd in de aankoop van nieuw materieel zoals de M6-dubbeldekrijtuigen en de Desiro-motorstellen.

Ces dernières années, la SNCB a beaucoup investi dans l'acquisition de nouveau matériel, comme des voitures à deux étages de type M6 et des automotrices Desiro.


Mijnheer de minister, zoals u weet heeft een burger van Hoei een rechtsgeding aangespannen om na te gaan of zijn veiligheid wel is verzekerd en om een correcte evaluatie te bekomen van de veiligheidssystemen waarin de Staat heeft geïnvesteerd.

Comme vous le savez, monsieur le ministre, un citoyen de Huy a entamé une procédure pour vérifier que sa sécurité était assurée et faire procéder à une évaluation correcte des systèmes dans lesquels l'État a investi à cette fin.


Werd rekening gehouden met het bedrag dat de Belgische belastingbetaler heeft geïnvesteerd in ziekenhuizen en in de opleiding van ziekenhuispersoneel, zoals verpleegkundigen en dokters?

A-t-on tenu compte du montant que le contribuable belge a investi dans les hôpitaux et dans la formation du personnel hospitalier, tel les infirmiers et les médecins ?


w