Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gezegd komt » (Néerlandais → Français) :

Alles wat ze heeft gezegd, komt uit een studie die ze gedurende vier maanden heeft uitgevoerd en waarbij ze een hele reeks vragen voorlegde aan de afgevaardigden, de leiders en de leden zelf van iedere groep.

Tout ce qu'elle a dit provient d'une étude qu'elle a réalisée durant quatre mois et sur laquelle elle a déjà soumis toute une série de questions aux délégués, dirigeants et membres de chaque groupe.


Het succes van het geautomatiseerde stemmen komt ook, zoals de minister heeft gezegd, tot uiting in de drastische vermindering ­ met de helft ­ van het aantal blanco- en nietige stemmen.

Le succès du vote automatisé résulte aussi, comme l'a dit le ministre, de la diminution drastique des votes blancs et nuls à hauteur de la moitié.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, wat de heer Barroso ons heeft gezegd komt in feite neer op een voorstel tot versterking van de economische governance en de stabiliteit van de euro.

– (EL) Madame la Présidente, ce que le commissaire nous a présenté est en fait une proposition visant à renforcer la gouvernance économique et la stabilité de l’euro.


Veel van wat de commissaris heeft gezegd, komt overeen met de visie van de Raad.

Bon nombre des propos tenus par la commissaire reflètent la position du Conseil.


Zoals de fungerend voorzitter van de Raad vanmorgen al heeft gezegd, komt er een bijeenkomst die als opmaat voor deze discussie fungeert, waarbij we ons ook over het vraagstuk van de identiteit van Europa willen buigen.

Comme le président en exercice du Conseil l’a dit aujourd’hui, au moment de donner le coup d’envoi au débat, nous avons l’intention d’aborder la question de l’identité européenne.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, niet alles wat de heer Linkohr heeft gezegd, komt met de werkelijkheid overeen.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais apporter une correction aux propos de M. Linkohr.


Het beroerde is dat dit geen uitzondering is. Naar men mij heeft gezegd, komt dit wel vaker voor op de luchthaven van Frankfurt met vliegtuigen uit Griekenland.

L’ennui est qu’il ne s’agissait pas là d’une exception ; c’est quelque chose, comme je l’ai appris, qui se produit systématiquement à l’aéroport de Francfort avec les avions en provenance de Grèce.


Minister Vanackere heeft gezegd: `De tijd van actief reageren komt nog'.

Le ministre Vanackere a dit : « Le temps de l'action viendra ».


Zoals de minister in haar antwoord duidelijk heeft gezegd zullen de technici immers ook, via de toekomstige commissie, kunnen vragen dat hun activiteit in aanmerking komt.

En effet, comme la ministre l'a clairement indiqué dans sa réponse, les techniciens pourront aussi, par le biais de la future commission, demander que leur activité soit prise en compte.


Vandaag komt weer eens uit wat het Vlaams Belang altijd heeft gezegd: eerbare compromissen zijn in dit land niet meer mogelijk.

Comme le Vlaams Belang l'a toujours dit, les compromis honorables ne sont plus possibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gezegd komt' ->

Date index: 2023-12-26
w