Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gezegd hoe » (Néerlandais → Français) :

Een senator verheugt zich erover dat de minister van Sociale Zaken er in zijn inleidende uiteenzetting op heeft gewezen dat hij in de Kamer van volksvertegenwoordigers al heeft gezegd hoe het Franse woord « organiser » in artikel 131 moet worden geïnterpreteerd.

Un sénateur se réjouit que dans son exposé introductif, le ministre des Affaires sociales a rappelé qu'il avait déjà confirmé lors des travaux à la Chambre des représentants, le sens qu'il fallait accorder au terme français « organiser » à l'article 131.


Een senator verheugt zich erover dat de minister van Sociale Zaken er in zijn inleidende uiteenzetting op heeft gewezen dat hij in de Kamer van volksvertegenwoordigers al heeft gezegd hoe het Franse woord « organiser » in artikel 131 moet worden geïnterpreteerd.

Un sénateur se réjouit que dans son exposé introductif, le ministre des Affaires sociales a rappelé qu'il avait déjà confirmé lors des travaux à la Chambre des représentants, le sens qu'il fallait accorder au terme français « organiser » à l'article 131.


Het BIVV, dat door deze commissie gehoord is, heeft gezegd hoe belangrijk het is om sensibiliseringsmaatregelen uit te vaardigen en de snelheid in de buurt van scholen te verminderen omdat het aantal slachtoffers veel te hoog is en dus onaanvaardbaar.

L'IBSR, que cette commission a auditionné, a dit combien il était important de mettre en oeuvre des mesures pour sensibiliser et réduire la vitesse aux abords des écoles, parce que le nombre de victimes était trop important et donc difficilement acceptable.


Anders gezegd : hoe meer cadmium een adolescent heeft, hoe groter de kans op een lager testosterongehalte.

En d'autres termes, plus le corps d'un adolescent renferme de cadmium, plus la probabilité d'une teneur plus faible en testostérone est élevée.


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström heeft hierover gezegd: "Toen ik Botswana in juni heb bezocht voor de ondertekeningsceremonie, heb ik met eigen ogen kunnen zien hoe belangrijk het is dat er aan een stabiel handelspartnerschap tussen Europa en Afrika wordt gewerkt.

M Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce, a déclaré: «Lorsque je me suis rendue, en juin dernier, au Botswana, à l'occasion de la cérémonie de signature de l'accord, j'ai pu avoir à quel point il était important de construire un partenariat stable entre l'Europe et l'Afrique.


Anders gezegd : hoe meer verschillende criteria worden gecombineerd om elke risico op verwarring tussen twee cliënten te voorkomen, hoe hoger het risico dat geen enkel gegeven met betrekking tot de belastingplichtige op wie het fiscaal onderzoek betrekking heeft in het CAP wordt teruggevonden.

En d'autres termes : plus des critères différents sont combinés pour prévenir tout risque de confusion entre deux clients, plus le risque augmente qu'aucune donnée ne soit retrouvée dans le PCC en ce qui concerne le contribuable sur lequel porte l'enquête fiscale.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het spijt me dat ik het debat op dit punt moet onderbreken, maar ik wil, voordat de Commissie en de Raad op het debat van vanochtend reageren, de aandacht vestigen op het feit dat niet één spreker het niet-sektarische karakter van de Europese Unie heeft genoemd en heeft gezegd hoe belangrijk het is dat in de Verklaring duidelijk wordt gemaakt dat de Europese Unie alle religies respecteert, dat zij een seculiere organisatie is en dat zij haar democratische en seculiere karakter moet behouden, als zij haar samenhang wil behouden.

- (EN) Monsieur le Président, je suis désolé de vous interrompre maintenant, mais je voudrais, avant d’entendre la réponse de la Commission et du Conseil au débat de ce matin, attirer votre attention sur le fait qu’aucun orateur n’a souligné la nature non sectaire de l’Union européenne ni combien il importe que la déclaration précise que l’Union européenne respecte toutes les religions, que c’est une organisation laïque et qu’elle doit préserver sa nature démocratique et laïque pour préserver sa cohésion.


Dat verbiedt immers het uithongeren van burgers als methode om oorlog te voeren. Zoals zij heeft gezegd: "Hoe kunt u van mij verwachten dat ik schendingen van de mensenrechten in Algerije, China en op andere plaatsen veroordeel, als de Verenigde Naties zelf verantwoordelijk zijn voor de toestand in Irak?" Door de economische sancties van de Verenigde Naties hebben de Irakezen geen toegang meer tot reserveonderdelen voor het herstellen van hun infrastructuur, wat tot gevolg heeft dat via lucht en water verspreide infectieziekten welig tieren.

Elle a déclaré : "Comment pouvez-vous espérer que je condamne les violations des droits de l'homme en Algérie, en Chine et ailleurs, alors que les Nations unies sont elles-mêmes responsables de la situation en Irak ?". À cause des sanctions économiques des Nations unies, il ne reste rien aux Irakiens pour réhabiliter les infrastructures, laissant le champ libre aux maladies infectieuses imputables à la pollution de l'eau et de l'air.


Tot slot merkt de Ministerraad op dat het verschil in behandeling - waarvan is gezegd dat het slechts betrekkelijk was - hoe dan ook verantwoord is in het licht van de doelstelling nagestreefd door de wetgever, die correct heeft gehandeld in het kader van zijn discretionaire beoordelingsvrijheid.

Le Conseil des ministres relève enfin que la différence de traitement - dont il a été dit qu'elle n'était que relative - est en tout état de cause justifiée au regard de l'objectif poursuivi par le législateur, qui a agi correctement dans le cadre de son pouvoir d'appréciation discrétionnaire.


Zij heeft zelf gezegd: hoe groter de diversiteit van de beslissingnemers, hoe groter het draagvlak van de beslissing.

Elle l'a dit elle-même : plus la diversité des décideurs est grande, plus le consensus social est important.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gezegd hoe' ->

Date index: 2021-04-29
w