Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehoord is heeft gezegd hoe » (Néerlandais → Français) :

Het BIVV, dat door deze commissie gehoord is, heeft gezegd hoe belangrijk het is om sensibiliseringsmaatregelen uit te vaardigen en de snelheid in de buurt van scholen te verminderen omdat het aantal slachtoffers veel te hoog is en dus onaanvaardbaar.

L'IBSR, que cette commission a auditionné, a dit combien il était important de mettre en oeuvre des mesures pour sensibiliser et réduire la vitesse aux abords des écoles, parce que le nombre de victimes était trop important et donc difficilement acceptable.


Een senator verheugt zich erover dat de minister van Sociale Zaken er in zijn inleidende uiteenzetting op heeft gewezen dat hij in de Kamer van volksvertegenwoordigers al heeft gezegd hoe het Franse woord « organiser » in artikel 131 moet worden geïnterpreteerd.

Un sénateur se réjouit que dans son exposé introductif, le ministre des Affaires sociales a rappelé qu'il avait déjà confirmé lors des travaux à la Chambre des représentants, le sens qu'il fallait accorder au terme français « organiser » à l'article 131.


Een senator verheugt zich erover dat de minister van Sociale Zaken er in zijn inleidende uiteenzetting op heeft gewezen dat hij in de Kamer van volksvertegenwoordigers al heeft gezegd hoe het Franse woord « organiser » in artikel 131 moet worden geïnterpreteerd.

Un sénateur se réjouit que dans son exposé introductif, le ministre des Affaires sociales a rappelé qu'il avait déjà confirmé lors des travaux à la Chambre des représentants, le sens qu'il fallait accorder au terme français « organiser » à l'article 131.


Met het oog op de gelijkheid zou het hoe dan ook raadzaam zijn om in de bepaling te bevestigen dat de betrokken partij de mogelijkheid heeft gehoord te worden over de redenen waarom ze niet binnen de voorgeschreven termijn betaald heeft, zoals wordt bepaald in de ontworpen bepalingen die in de artikelen 14, 5°, en 18 van het ontwerp vervat zijn.

Dans un souci d'égalité, il serait opportun en tout état de cause que la disposition confirme la possibilité pour la partie concernée d'être entendue sur les raisons d'un non-paiement dans le délai prescrit, comme le prévoient les dispositions en projet aux articles 14, 5°, et 18 du projet.


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström heeft hierover gezegd: "Toen ik Botswana in juni heb bezocht voor de ondertekeningsceremonie, heb ik met eigen ogen kunnen zien hoe belangrijk het is dat er aan een stabiel handelspartnerschap tussen Europa en Afrika wordt gewerkt.

M Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce, a déclaré: «Lorsque je me suis rendue, en juin dernier, au Botswana, à l'occasion de la cérémonie de signature de l'accord, j'ai pu avoir à quel point il était important de construire un partenariat stable entre l'Europe et l'Afrique.


Anders gezegd : hoe meer verschillende criteria worden gecombineerd om elke risico op verwarring tussen twee cliënten te voorkomen, hoe hoger het risico dat geen enkel gegeven met betrekking tot de belastingplichtige op wie het fiscaal onderzoek betrekking heeft in het CAP wordt teruggevonden.

En d'autres termes : plus des critères différents sont combinés pour prévenir tout risque de confusion entre deux clients, plus le risque augmente qu'aucune donnée ne soit retrouvée dans le PCC en ce qui concerne le contribuable sur lequel porte l'enquête fiscale.


Overwegende dat de Raad het verslag van de hoorzitting, naar analogie met de procedure als bedoeld in artikel 20, § 1, tweede lid van het gezegde besluit van 12 juli 2012, heeft overgemaakt aan de gehoorde personen, die over een termijn van tien dagen beschikten om hun opmerkingen over te maken;

Considérant que le Conseil a transmis le procès-verbal de cette audition aux personnes auditionnées, qui disposaient d'un délai de dix jours pour formuler leurs remarques, et ce, par analogie avec la procédure reprise à l'article 20, § 1 , deuxième alinéa dudit arrêté du 12 juillet 2012;


Tot slot merkt de Ministerraad op dat het verschil in behandeling - waarvan is gezegd dat het slechts betrekkelijk was - hoe dan ook verantwoord is in het licht van de doelstelling nagestreefd door de wetgever, die correct heeft gehandeld in het kader van zijn discretionaire beoordelingsvrijheid.

Le Conseil des ministres relève enfin que la différence de traitement - dont il a été dit qu'elle n'était que relative - est en tout état de cause justifiée au regard de l'objectif poursuivi par le législateur, qui a agi correctement dans le cadre de son pouvoir d'appréciation discrétionnaire.


- Ik wil toch eerst de aandacht van de Senaat vestigen op het volgende. Wie de bespreking van de programmawet heeft gevolgd, heeft gehoord wat de heer Reynders heeft gezegd over het moment waarop de accijnzen worden verhoogd.

- Les observateurs attentifs de la discussion de la loi-programme se souviendront que pour la date d'entrée en vigueur de l'augmentation des accises, le ministre Reynders a demandé expressément au Sénat de ne pas l'enfermer dans un carcan.


Zij heeft zelf gezegd: hoe groter de diversiteit van de beslissingnemers, hoe groter het draagvlak van de beslissing.

Elle l'a dit elle-même : plus la diversité des décideurs est grande, plus le consensus social est important.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehoord is heeft gezegd hoe' ->

Date index: 2022-11-30
w