Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gesloten werden uiteindelijk afzonderlijke " (Nederlands → Frans) :

- Uitbreiding rechtsgronden bij het verkrijgen van buitenlandse inlichtingen voor de toepassing van de verjaringstermijn Art. 52. In artikel 81bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 maart 1999 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : "1° een inlichting, een onderzoek of een controle aantoont dat belastbare handelingen niet werden aangegeven in België, dat er handelingen ten onrechte werden vrijgesteld of dat er onrechtmachtige belastingaftrekken werden toegepast en de inlichting werd meegedeeld of ...[+++]

- Extension des fondements juridiques en cas de réception d'informations de l'étranger pour l'application du délai de prescription Art. 52. A l'article 81bis, § 1, du même Code, inséré par la loi du 15 mars 1999 et remplacé par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° un renseignement, une enquête ou un contrôle, communiqués, effectués ou requis soit par un autre Etat membre de l'Union européenne selon les règles établies en la matière par le présent Code ou par la législation de cette Union, soit par une autorité compétente de tout pays avec le ...[+++]


In loop van het jaar 2015 heeft de NMBS met iedere gemeente waar stationsloketten gesloten werden contact opgenomen en met de meeste van hen een gesprek gehad om de sluiting van de loketten te duiden en een mogelijke samenwerking met de gemeente en/of lokale actoren te onderzoeken.

Dans le courant de l'année 2015, la SNCB a pris contact avec chacune des communes où des guichets de gare ont été fermés et a eu une conversation avec la plupart d'entre elles pour expliquer la fermeture des guichets et examiner une possible collaboration avec la commune et/ou des acteurs locaux.


"Verenigde Staten van Europa" – het meervoud brengt duidelijk tot uitdrukking dat het niet om een eenheidsstaat of een superstaat gaat, maar om een federale structuur waarin een veelvoud van afzonderlijke landen een nieuw verbond heeft gesloten en waarin bewust wordt vastgehouden aan de verscheidenheid van die landen en aan hun eigen in ...[+++]

Les «États-Unis d’Europe»: le pluriel exprime clairement qu’il ne s’agit pas d’un État unique ou d’un Superétat, mais d’une structure fédérale résultant d’une nouvelle alliance d’un grand nombre d’États distincts et au sein de laquelle la diversité des différents États et leur individualité sont volontairement maintenues, ainsi que Victor Hugo le soulignait à juste titre.


1. Voor de consultaties wordt in de praktijk gewerkt met een filtersysteem: consultaties worden toevertrouwd aan het verplegend personeel dat moet beslissen of een onderzoek door een arts noodzakelijk is. a) Hoeveel personen hadden in 2007, 2008, 2009 en 2010 een consultatie met één van de aanwezige verplegers? b) Hoeveel personen werden in 2007, 2008, 2009 en 2010 doorverwezen voor een consultatie bij een arts? c) Beschikt u voor Asiel en Migratie hierbij over een opdeling naar gesloten opvangcentrum? d) Hoeveel person ...[+++]

1. Sur le terrain, les consultations médicales sont filtrées: elles sont confiées au personnel infirmier qui doit décider si un examen doit être effectué par un médecin. a) En 2007, 2008, 2009 et 2010, combien de personnes ont consulté l'un des infirmiers présents? b) En 2007, 2008, 2009 et 2010, combien de personnes ont ensuite été orientées vers une consultation médicale? c) L'administration de l'Asile et de la Migration dispose-t-elle d'une répartition de ces chiffres par centre d'accueil fermé? d) Combien de personnes ont été finalement transférées à l'hôpital? e) Dans combien de cas un médecin extérieur a-t-il été choisi pour rempla ...[+++]


2. a) Wat zijn de gevolgen van die klachten? b) Hoeveel websites werden uiteindelijk ook gesloten? c) Kan u meedelen hoeveel bedrijven uiteindelijk een boete kregen wegens bepaalde overtredingen?

2. a) Quelle suite est donnée à ces plaintes? b) Combien de sites ont finalement été fermés? c) Pourriez-vous me faire savoir combien d'entreprises se sont vu imposer une amende pour certaines infractions?


3. a) In hoeveel speelzalen werd in de betrokken periode controles uitgevoerd? b) Hoeveel speelzalen werden uiteindelijk ook gesloten?

3. a) Au cours de la période concernée, combien de salles de jeux ont subi des contrôles? b) Combien d'entre elles ont finalement été fermées?


De Commissie heeft uiteindelijk goedkeuring verleend aan het Nederlandse stelsel van vliegbelasting omdat deze er niet toe leidde dat bepaalde marktdeelnemers ten koste van andere werden bevoordeeld.

Enfin, la Commission a autorisé un système néerlandais de taxe sur les passagers aériens, car il n'avait pas pour effet de favoriser certains opérateurs plus que d'autres.


De Commissie heeft een afzonderlijke copyrightzaak tegen Luxemburg gesloten, aangezien dat land de richtlijn van 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij nu ten uitvoer heeft gelegd.

La Commission a clôturé une affaire distincte en matière de droit d’auteur à l’encontre du Luxembourg, qui applique désormais la directive de 2001 sur l’harmonisation de certains aspects du droit d’auteur et des droits voisins dans la société de l’information.


Bovendien zullen de belemmeringen die een relatief klein gedeelte van de handel toch ondervindt in de toekomst verminderen dank zij het ruime toepassingsgebied van de overeenkomsten van de Uruguay- Ronde en van overeenkomsten inzake openbare aanbestedingen die in april 1994 in Marrakesh uiteindelijk werden gesloten.

De plus, le pourcentage relativement faible des échanges qui l'est diminuera encore grâce au vaste champ couvert par les accords de l'Uruguay Round et sur les marchés publics, conclus à Marrakech en avril 1994.


Dit document heeft betrekking op die Midden- en Oosteuropese landen die al Europa-Overeenkomsten met de Unie hebben gesloten of dit naar verwachting binnenkort zullen doen1. Ofschoon er belangrijke successen werden geboekt op het gebied van macro-economische hervormingen en privatiseringen, is het ontwikkelingsstadium, bijvoorbeeld ten aanzien van de privatisering/modernisering van de industrie, per land zeer verschillend : over he ...[+++]

Le document traite essentiellement des pays d'Europe centrale et orientale qui ont déjà conclu des accords européens avec l'Union ou qui devraient le faire sous peu[2] . Bien que des progrès importants aient été réalisés dans le domaine des réformes macro-économiques et de la privatisation, l'état de développement, par exemple en termes de privatisation et de modernisation de l'industrie, varie fortement d'un pays à l'autre. D'une manière générale, l'industrie des pays d'Europe centrale et orientale présente, en matière de restructuration et de modernisation, des besoins considérables qui ne pourront sans doute pas être satisfaits sans l ...[+++]


w