Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft geopend sinds » (Néerlandais → Français) :

2. Hoeveel terrorismedossiers heeft het federaal parket sinds 1 januari 2016 geopend?

2. Combien de dossiers liés au terrorisme ont-ils été ouverts par le parquet fédéral depuis le 1er janvier 2016?


- Het Hof heeft dus tien onderzoeken geopend inzake tien verschillende conflictsituaties: Centraal-Afrikaanse Republiek I (conflict van 2002-2003), Centraal-Afrikaanse Republiek II (conflict sinds 2012), Democratische Republiek Congo, Georgië, Ivoorkust, Kenia, Libië, Mali, Oeganda en Soedan (Darfur).

- La Cour a donc ouvert des enquêtes concernant dix situations différentes de conflit: la Côte d'Ivoire, la Géorgie, le Kenya, la Libye, le Mali, l'Ouganda, la République Centrafricaine I (conflit de 2002-2003), la République Centrafricaine II, (conflit depuis 2012), la République démocratique du Congo, le Soudan (Darfour).


Sinds 2010 heeft de juridische dienst van de NMBS 163 dossiers geopend voor het gooien van stenen naar of vanuit een trein. Hiervan zijn er 134 geklasseerd als niet-recupereerbaar (derde onbekend).

Les dossiers ouverts par le service juridique de la SNCB depuis 2010 pour caillassage de ou vers un train, sont au nombre de 163 dont 134 ont été classés comme irrécupérables (tiers inconnus).


Er wordt een opsporingsdossier geopend zodra het openbaar ministerie in het bezit is van informatie volgens welke een vennootschap ambtshalve wordt doorgehaald in de KBO of, los van enige doorhaling, sinds drie opeenvolgende jaren geen jaarrekening heeft neergelegd (bijvoorbeeld op aangifte van de kamer voor handelsonderzoek of van schuldeisers van de betrokken vennootschap, RSZ, btw, SPW ...).

Un dossier de dépistage est ouvert dès que le ministère public est en possession de l'information selon laquelle une société est radiée d'office de la BCE ou, indépendamment de toute radiation, est en défaut de déposer ses comptes annuels depuis trois années consécutives (par exemple, sur dénonciation de la Chambre d'Enquêtes Commerciales ou de créanciers de la société concernée, ONSS, TVA, SPW,...).


H. overwegende dat de veiligheidssituatie in Egypte steeds meer is verslechterd, terwijl Egyptische veiligheidstroepen hun aanvallen op militanten op het Sinaï-schiereiland hebben opgevoerd, vooral nadat op 24oktober 2014 een aanval had plaatsgevonden op het checkpoint Karm al-Qawadis waarbij 28 Egyptische soldaten om het leven kwamen; overwegende dat politiemensen en militairen overal in het land regelmatig doelwit zijn, zoals bij de bomaanslag van 5 januari 2015 op een politiebureau in de noordelijke Sinaï, en bij een vuurgevecht op 4 januari in een westelijke voorstad van Caïro waarbij meerdere politiemensen werden gedood of gewond, en in Minya op 6 januari; overwegende dat de staat een bevel tot uitzetting van duizenden inwoners ...[+++]

H. considérant que la situation sécuritaire en Égypte a continué de se détériorer depuis que les forces de sécurité égyptiennes ont intensifié la répression contre les opposants dans le Sinaï, en particulier à la suite de l'attentat du 24 octobre 2014 contre le poste de contrôle de Karm Al-Qawadis dans lequel 28 soldats ont été tués; que policiers et militaires sont pris pour cible dans tout le pays, par exemple dans l'attentat à la bombe contre un poste de police au nord du Sinaï le 5 janvier 2015, tandis que plusieurs policiers étaient tués ou blessés par armes à feu dans un faubourg à l'ouest du Caire le 4 janvier et à Minya le 6 jan ...[+++]


1. Kan de geachte minister mij een jaarlijks overzicht geven van het aantal onderzoeken dat de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu hieromtrent heeft geopend sinds 1 januari 1999, datum waarop de wet op het verbod van tabaksreclame van kracht werd ?

1. L'honorable ministre peut-il me communiquer le nombre d'enquêtes ouvertes à ce sujet par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement depuis le 1 janvier 1999, date d'entrée en vigueur de la loi interdisant la publicité pour le tabac ?


De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is sinds 2005 kandidaat-lidstaat, en de Commissie heeft nu voor de tweede keer aanbevolen dat de onderhandelingen worden geopend.

L’ancienne République yougoslave de Macédoine est un pays candidat depuis 2005 et maintenant, pour la seconde fois, la Commission a recommandé l’ouverture des négociations.


Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 is voor het sluiten van internationale luchtvaartovereenkomsten echter de goedkeuring van het Europees Parlement vereist. Daarom heeft de Commissie een onderhandelingsproces geopend dat nu is afgerond en waarmee wordt voorzien in een reeks verkeersrechten en investeringsmogelijkheden, alsmede in samenwerking op een aantal gebieden, waaronder veiligheid, consumentenbelangen, milieu, luchtverkeersbehee ...[+++]

Avec l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne le 1er décembre 2009, selon lequel le Parlement européen doit donner son approbation pour tout accord concernant les services aériens, la Commission a lancé un processus de négociation qui a aujourd’hui abouti. Cela a permis d’établir des droits de trafic, des possibilités d’investissements ainsi qu’une coopération dans plusieurs domaines: la sécurité, la défense des droits des consommateurs, l’environnement, la gestion du trafic aérien, les droits sociaux et la concurrence loyale.


7. betreurt het dat de onderhandelingen met de Russische regering over de opheffing van het verbod op de invoer van Poolse landbouwproducten zijn mislukt en dat daarna de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland niet zijn geopend; betreurt het dat er bijna geen enkele positieve ontwikkeling is geweest sinds de vorige top, en dringt bij de Russische regering aan op onverwijlde herziening van de maatregelen die zij heeft ...[+++]

7. regrette l'échec des négociations avec le gouvernement russe sur la levée par Moscou de l'embargo frappant les importations de produits agricoles polonais, ainsi que l'impossibilité, dans ces conditions, de lancer des négociations sur un nouvel APC entre l'UE et la Russie; déplore l'absence quasi totale de développements positifs depuis le dernier sommet et demande instamment au gouvernement russe de revoir, de toute urgence, les mesures qu'ils a prises et qui ont empêché la poursuite des négociations; encourage la Présidence portugaise à poursuivre ses efforts pour que le mandat de négociation relatif à un nouvel accord soit adopté ...[+++]


betreurt het dat de onderhandelingen met de Russische regering over de opheffing van het verbod op de invoer van Poolse landbouwproducten zijn mislukt en dat daarna de onderhandelingen over een nieuwe PSO niet konden worden geopend; betreurt het dat er bijna geen enkele positieve ontwikkeling is geweest sinds de vorige top, en dringt bij de Russische regering op herziening van de maatregelen die zij heeft genomen en die voortzetti ...[+++]

regrette l'échec des négociations avec le gouvernement russe sur la levée par Moscou de l'embargo frappant les importations de produits agricoles polonais, ainsi que l'impossibilité, dans ces conditions, de lancer des négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération entre l'UE et la Russie; déplore l'absence quasi totale de développements positifs depuis le dernier sommet et demande instamment au gouvernement russe de revoir, de toute urgence, les mesures qu'ils a prises et qui ont empêché la poursuite des négociations; encourage la Présidence portugaise à poursuivre ses efforts pour que le mandat de négociation relat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft geopend sinds' ->

Date index: 2021-12-10
w