Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft generaal-majoor segers » (Néerlandais → Français) :

Gedurende acht jaar in het federaal parlement, heeft generaal-majoor Segers, een uitzonderlijk polyglot, handig de veiligheidsvereisten van de instelling verzoend met de noodzaak om het gebouw toegankelijk te houden voor de pers en het publiek.

Pendant les huit années passées au Parlement fédéral, le Général-major Segers, polyglotte remarquable, a concilié habilement les exigences de sécurité de l'institution avec le souci de rendre celle-ci accessible à la presse et au public.


Door zijn nauwgezetheid en tact bij het uitoefenen van zijn functie, heeft generaal-majoor Segers ons een bijzonder gunstig beeld gegeven van de strijdkrachten, terwijl hij voortdurend waakte over de kwaliteit van de betrekkingen met de parlementsleden en de ministers.

En faisant toujours preuve de rigueur, de tact et de diplomatie dans l'exercice de ses fonctions, le général-major Pierre Segers a donné une image remarquable de nos Forces armées et veillé en permanence à la qualité de ses rapports avec les parlementaires et les ministres.


Generaal-majoor Segers heeft ook deelgenomen aan de werkgroep die aan de basis lag van het administratief statuut van de veiligheidsagenten van het federaal parlement.

Le Général-major Segers a également participé au groupe de travail à l'origine de la réforme du statut administratif des agents de sécurité du Parlement fédéral.


Overwegende dat de Generaal-majoor Jean-Paul Claeys zijn mandaat ter beschikking heeft gesteld,

Considérant que le Général-major Jean-Paul Claeys a remis son mandat à disposition,


Volgens het deskundigenpanel heeft ELHASSAN tegenover het panel te kennen gegeven dat hij zelf in zijn hoedanigheid van bevelhebber van de westelijke militaire regio goedkeuring had verleend voor luchtsteun en andere luchtoperaties (Zie verslag van het deskundigenpanel, S/2006/65, punten 266-269). Daarmee heeft generaal-majoor Gaffar Mohammed ELHASSAN relevante bepalingen van UNSCR 1591 geschonden en voldoet hij aan de criteria voor de oplegging van sancties door het Comité.

Le groupe d’experts fait savoir qu’ELHASSAN lui a indiqué qu’il avait lui-même approuvé les demandes d’appui aérien et autres opérations aériennes en sa qualité de commandant de la région militaire de l’Ouest (voir le rapport du groupe d’experts S/2006/65, paragraphes 266 à 269.) Par ces actes, le général de division Gaffar Mohammed ELHASSAN a violé les dispositions de la résolution 1591 (2005) du Conseil de sécurité et remplit dès lors les conditions pour être inscrit par le Comité sur la liste des personnes justiciables de sanctions.


Wordt generaal-majoor van het vliegwezen P. Segers op 1 januari 2010 ontslagen uit het ambt van militair commandant van het Paleis der Natie.

Le général-major d'aviation Segers, P. est déchargé, le 1 janvier 2010, de l'emploi de commandant militaire du Palais de la Nation.


Generaal-majoors van het vliegwezen P. Segers en Ch. Larbanois.

Les Généraux-majors d'aviation Segers, P. et Larbanois, Ch.


Bij koninklijk besluit nr. 4513 van 8 april 2003, wordt generaal-majoor van het vliegwezen Segers, P., in het ambt van Militaire Commandant van het Paleis der Natie gehouden na de leeftijd van oppensioenstelling geldend voor de graad die hij bekleedt.

Par arrêté royal n° 4513 du 8 avril 2003, le général-major d'aviation Segers, P., est maintenu à l'emploi de Commandant militaire du Palais de la Nation au-delà de l'âge de la mise à la retraite afférent au grade dont il est revêtu.


Door zijn nauwgezetheid en tact bij het uitoefenen van zijn functie, heeft generaal-majoor Segers ons een bijzonder gunstig beeld gegeven van de strijdkrachten, terwijl hij voortdurend waakte over de kwaliteit van de betrekkingen met de parlementsleden en de ministers.

En faisant toujours preuve de rigueur, de tact et de diplomatie dans l'exercice de ses fonctions, le général-major Pierre Segers a donné une image remarquable de nos Forces armées et veillé en permanence à la qualité de ses rapports avec les parlementaires et les ministres.


Gedurende acht jaar in het federaal parlement, heeft generaal-majoor Segers, een uitzonderlijk polyglot, handig de veiligheidsvereisten van de instelling verzoend met de noodzaak om het gebouw toegankelijk te houden voor de pers en het publiek.

Pendant les huit années passées au Parlement fédéral, le Général-major Segers, polyglotte remarquable, a concilié habilement les exigences de sécurité de l'institution avec le souci de rendre celle-ci accessible à la presse et au public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft generaal-majoor segers' ->

Date index: 2021-07-25
w