Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft geleverd houdt " (Nederlands → Frans) :

Bij de beoordeling van de inspanningen die de jonge verplicht ingeschreven werkzoekende heeft geleverd, houdt de VDAB rekening met: 1° zijn competenties; 2° zijn leeftijd; 3° zijn opleidingsniveau; 4° zijn verplaatsingsmogelijkheden; 5° zijn fysieke en mentale capaciteiten; 6° de toestand van de arbeidsmarkt in de subregio waar de verplicht ingeschreven werkzoekende zijn hoofdverblijfplaats heeft.

Lors de l'évaluation des efforts fournis par le jeune demandeur d'emploi inscrit obligatoirement, le médiateur tient compte : 1° de ses compétences ; 2° de son âge ; 3° de son niveau de formation ; 4° de sa mobilité ; 5° de ses capacités physiques et mentales ; 6° de la situation du marché de l'emploi dans la sous-région où le demandeur d'emploi inscrit obligatoirement a sa résidence principale.


Bij de beoordeling van de inspanningen die de verplicht ingeschreven werkzoekende heeft geleverd, houdt de bemiddelaar rekening met: 1° zijn competenties; 2° zijn leeftijd; 3° zijn opleidingsniveau; 4° zijn verplaatsingsmogelijkheden; 5° zijn fysieke en mentale capaciteiten; 6° de toestand van de arbeidsmarkt in de subregio waar de verplicht ingeschreven werkzoekende zijn verblijfplaats heeft.

Lors de l'évaluation des efforts fournis par le demandeur d'emploi inscrit obligatoirement, le médiateur tient compte : 1° de ses compétences ; 2° de son âge ; 3° de son niveau de formation ; 4° de sa mobilité ; 5° de ses capacités physiques et mentales ; 6° de la situation du marché de l'emploi dans la sous-région où le demandeur d'emploi inscrit obligatoirement a sa résidence.


Het tussentijds stageverslag houdt rekening met de wetenschappelijke activiteit die de stagiair heeft geleverd, de manier waarop hij de aan hem toevertrouwde taken vervuld heeft en met zijn integratie in de dienst of de instelling.

Le rapport de stage intermédiaire tient compte de l'activité scientifique du stagiaire, de la manière dont le stagiaire s'est acquitté des tâches qui lui ont été confiées et de son intégration au sein du service ou de l'organisme.


b) de Kruispuntbank houdt systematische loggings bij i.v.m. het gebruik van de netwerkdiensten; deze loggings worden minstens 10 jaar bijgehouden en omvatten minstens volgende gegevens: de soorten uitgewisselde elektronische berichten of verleende elektronische diensten, de datum waarop het bericht is verzonden of de dienst is verleend, de gebruiker of de toepassing die het bericht heeft verzonden of de dienst heeft geleverd, de instelling waarnaar het bericht is verzonde ...[+++]

b) la Banque-carrefour conserve systématiquement des traces de l'utilisation des services réseau ; ces traces sont conservées pendant 10 ans au moins et comprennent au moins les données suivantes: les types de messages électroniques échangés ou les services électroniques fournis, la date à laquelle le message a été envoyé ou le service a été fourni, l'utilisateur ou l'application qui a envoyé le message ou qui a fourni le service, l'institution à laquelle le message a été envoyé ou le service a été fourni, la personne concernée par le message ou le service et son code qualité; la Banque-carrefour dispose des services utiles lui permett ...[+++]


Van de rechter wordt tenslotte verwacht dat hij bij zijn beoordeling rekening houdt met de inspanningen die de verdachte ten voordele van zijn slachtoffer heeft geleverd (cf. § 2).

Enfin, lors de son appréciation, le juge sera censé tenir compte des efforts fournis par l'inculpé en faveur de sa victime (cf. § 2).


­ geen rekening houdt met de grote inspanningen die het Waals Gewest heeft geleverd inzake de verkeersveiligheid in de omgeving van scholen;

­ ne tienne pas compte des efforts importants accomplis par la Région wallonne en matière de sécurite routière aux abords des écoles;


Van de rechter wordt tenslotte verwacht dat hij bij zijn beoordeling rekening houdt met de inspanningen die de verdachte ten voordele van zijn slachtoffer heeft geleverd (cf. § 2).

Enfin, lors de son appréciation, le juge sera censé tenir compte des efforts fournis par l'inculpé en faveur de sa victime (cf. § 2).


Dit advies houdt rekening met de kwaliteit van de productie of de wetenschappelijke activiteit die de stagiair sinds zijn indiensttreding heeft geleverd, met inbegrip van de eindverhandeling, de manier waarop hij de aan hem toevertrouwde taken vervuld heeft, zijn inzet ten opzichte van de doeleinden van de instelling en zijn integratie in de instelling.

Cet avis tient compte de la qualité de la production ou de l'activité scientifique réalisée par le stagiaire depuis son entrée en service en ce compris le travail de fin de stage, de la manière dont il s'est acquitté des tâches qui lui ont été confiées, de son engagement par rapport aux finalités de l'établissement et de son intégration au sein de celui-ci.


Dit advies houdt rekening met de kwaliteit van de productie of de wetenschappelijke activiteit die het betrokken personeelslid sinds zijn indiensttreding heeft geleverd, met inbegrip van zijn inzet ten opzichte van de doelstellingen van de instelling, de kwaliteit van de aan hem toevertrouwde taken en zijn integratie in de instelling.

Cet avis tient compte de la qualité de la production ou de l'activité scientifique réalisée par l'agent concerné depuis son entrée en service, de son engagement par rapport aux finalités de l'établissement, de la qualité des tâches qui lui ont été confiées et de son intégration au sein de l'établissement.


Terwijl de Regering had aangegeven dat de maatregel die zij voorstelde een vermindering van de uitgaven voor de « begroting geneesmiddelen » van het RIZIV mogelijk zou maken vanwege de verschillende winstmarges die de geneesmiddelen opleveren naargelang zij aan een ziekenhuisapotheek of aan een voor het publiek toegankelijke apotheek worden geleverd, heeft de Minister van Sociale Zaken daarentegen erkend dat die maatregel problemen opleverde op economisch en fiscaal vlak en risico's van meerkosten voor de verzekering inhield : immers, indien de geneesmiddelen die in het ziekenhuismilieu worden ve ...[+++]

Alors que le Gouvernement avait indiqué que la mesure qu'il proposait permettrait une diminution des dépenses pour le « budget médicaments » de l'INAMI en raison des différentes marges bénéficiaires que procurent les médicaments selon qu'ils sont livrés à une officine hospitalière ou à une pharmacie ouverte au public, le ministre des Affaires sociales a reconnu, au contraire, que cette mesure n'était pas sans poser problème sur les plans économiques et fiscaux et sans présenter des risques de surcoût pour l'assurance : en effet, si les médicaments sont délivrés en milieu hospitalier avec un taux de marge moins élevé que celui existant po ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft geleverd houdt' ->

Date index: 2021-02-08
w