Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewest heeft geleverd » (Néerlandais → Français) :

­ geen rekening houdt met de grote inspanningen die het Waals Gewest heeft geleverd inzake de verkeersveiligheid in de omgeving van scholen;

­ ne tienne pas compte des efforts importants accomplis par la Région wallonne en matière de sécurite routière aux abords des écoles;


Op basis van het aantal garanties van oorsprong die de leveranciers elk trimester afleveren, publiceert BRUGEL op zijn website het percentage groene elektriciteit dat elke leverancier in de loop van het desbetreffende trimester heeft geleverd aan de afnemers in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

BRUGEL publie sur son site internet le pourcentage d'électricité verte fournie au cours du trimestre concerné par chaque fournisseur aux clients situés en Région de Bruxelles-Capitale, sur base du nombre de garanties d'origine remis trimestriellement par chaque fournisseur.


Art. 49. Elke ambtenaar die in de loop van de periode waarin hij diensten heeft geleverd als contractueel personeelslid van het Brussels Instituut voor het Milieubeheer belast met een opdracht bij BRUGEL, een vrijwillige beroepsvorming heeft aangevat die beantwoordt aan de vereisten opgesomd in artikel 286 van het besluit van xx houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en deze later succesvol heeft ...[+++]

Art. 50. Tout agent qui, au cours de la période où il a presté des services comme membre du personnel contractuel de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement chargé de mission à BRUGEL, a entamé une formation professionnelle volontaire répondant aux conditions énoncées à l'article 286 de l'arrêté du xx portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, et l'a ultérieurement terminée avec succès, peut demander au Conseil d'Administration de bénéficier des dispositions de l'article 112 en raison de cette formation.


Een erkende koper : 1° heeft de hoedanigheid van handelaar en beschikt over een bedrijfsnummer bij de Kruispuntbank der Ondernemingen; 2° heeft zijn maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest; 3° zorgt voor de bijwerking van : a) de "stofboekhouding" die minstens de volgende gegevens bevat voor elke producent bij wie hij melk opgehaald heeft vanaf een in België gelegen melkproductie-eenheid : 1) de naam en het adres van de producent; 2) de totale hoeveelheid in liters en de gemiddelde gehalten aan vetstoffen en eiwit van de melk d ...[+++]

Un acheteur agréé : 1° a la qualité de commerçant et dispose d'un numéro d'entreprise auprès de la Banque-Carrefour des Entreprises; 2° a son siège social en Région wallonne; 3° tient à jour : a) la comptabilité "matière" comprenant au minimum les données suivantes pour chaque producteur dont il a collecté du lait à partir d'une unité de production laitière située en Belgique : 1) le nom et l'adresse du producteur; 2) la quantité totale en litres et les taux moyens de matière grasse et de protéines du lait livré par le producteur chaque mois et depuis le début de la période définie à l'article 1 , 12°; 3) le cas échéant, au sein des ...[+++]


In 2006 heeft het Vlaams Gewest reeds heel wat inspanningen geleverd om de schoolomgevingen langs gewestwegen gradueel uit te rusten met dynamische borden.

En 2006, la Région flamande a déjà consenti de nombreux efforts afin d'équiper graduellement de panneaux dynamiques les abords des écoles situées le long de voiries régionales.


In 2006 heeft het Vlaams Gewest reeds heel wat inspanningen geleverd om de schoolomgevingen langs gewestwegen gradueel uit te rusten met dynamische borden.

En 2006, la Région flamande a déjà consenti de nombreux efforts afin d'équiper graduellement de panneaux dynamiques les abords des écoles situées le long de voiries régionales.


(84) Ondanks het formele bevel en zelfs nadat de procedure was ingeleid, heeft België niet het bewijs geleverd van het bestaan van een overeenkomst tussen de groep Beaulieu en het Waals Gewest krachtens welke Beaulieu de door het Waals Gewest aangegane verbintenis (in het kader van de "Heads of Agreement" van 5 juni 1998) om een investeerder te zoeken die 100 miljoen BEF zou inbrengen, zou nakomen.

(84) Malgré l'injonction formelle, et même après l'ouverture de la procédure, la Belgique n'a pas fourni la preuve de l'existence d'un accord entre le groupe Beaulieu et la Région wallonne aux termes duquel Beaulieu reprendrait l'engagement pris par la Région wallonne (dans le cadre des Heads of Agreement du 5 juin 1998) de trouver un investisseur qui apporterait 100 millions de BEF.


Art. 28. De " CWAPE" verifieert aan de hand van de in het vorige artikel bedoelde stukken of betrokken leverancier minstens 50 % van de elektriciteit heeft gekocht die geleverd wordt aan in het Waalse Gewest gevestigde klanten die aangesloten zijn op een spanningsniveau van maximum 70 kV, aan in het Waalse Gewest gevestigde producenten van groene elektriciteit en, in voorkomend geval, aan buiten het Waalse Gewest gevestigde producenten van groene elektriciteit.

Art. 28. Sur base des documents visés à l'article précédent, la CWAPE vérifie si le fournisseur en question a acheté, au minimum 50 % de l'électricité fournie aux clients situés en Région wallonne et connectés à un niveau de tension inférieur ou égal à 70 kV, à des producteurs d'électricité verte situés en Région wallonne et, le cas échéant, à des producteurs d'électricité verte situés en dehors de la Région wallonne.


In de loop van 2006 heeft het Vlaamse Gewest reeds heel wat inspanningen geleverd om de schoolomgevingen langs gewestwegen gradueel uit te rusten met dynamische borden.

Dans le courant de 2006, la Région flamande a déjà accompli beaucoup d'efforts pour équiper graduellement de panneaux actifs les abords d'écoles le long des routes régionales.


Het koninklijk besluit van 30 april 1991 tot toekenning van een premie voor tweetaligheid aan het personeel van de rijksbesturen is van toepassing op de vastbenoemde ambtenaren en contractuele personeelsleden van het ministerie van Financiën op voorwaarde dat zij tewerkgesteld zijn met een contract van onbepaalde duur, die 1. voor een examencommissie, samengesteld door de afgevaardigd bestuurder van Selor - Selectiebureau van de federale overheid -, het bewijs hebben geleverd dat zij de tweede landstaal kennen, of op grond van hun diploma van dit examen zijn vrijgesteld, en dat het uitgereikte bewijs omtrent de taalkennis overeenstemt me ...[+++]

L'arrêté royal du 30 avril 1991 accordant une prime de bilinguisme au personnel des administrations de l'État s'applique aux fonctionnaires nommés à titre définitif et aux membres du personnel contractuels du ministère des Finances à la condition qu'ils soient employés au moyen d'un contrat à durée indéterminée, et 1. qu'ils aient prouvé devant une commission d'examen, composée de l'administrateur délégué du Selor - Bureau de sélection de l'administration fédérale - qu'ils connaissent la deuxième langue nationale, ou, que, sur la base de leur diplôme, ils soient dispensés de cet examen, et que la délivrance du certificat de connaissances linguistiques corresponde au niveau de leur grade; on a en l'espèce le choix entre les divers examens l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest heeft geleverd' ->

Date index: 2023-04-01
w